Sentence examples of "round out" in English

<>
Translations: all8 закруглять1 other translations7
I think champagne is so fitting to round out our romance. Как никак шампанское имеет отношение к нашей истории любви.
I'm gonna sit this round out, let someone else win some tugriks. Я отсижусь этот раунд в тороне, позволю кому-нибудь ещё выиграть немного тугриков.
Not when it round out of her mouth and around the back of her head. Но не в случае, когда она изо рта стекает до затылка.
In addition to real-world conversations, you get games, translations, and study modules to round out your learning experience. В дополнение к разговорам из реальной жизни предлагаются игры, переводы и учебные материалы, позволяющие повысить эффективность процесса обучения.
Tax hikes for high-income earners and large property owners would help to finance these expenditures, while increases in the minimum wage would round out income redistribution efforts. Повышение налогов для лиц с высокими доходами и для крупных собственников поможет финансировать эти расходы, в то время как повышение минимальной заработной платы завершит усилия по перераспределению доходов.
Finally, to round out the strength of this relatively small organization, John Crummey persuaded his son-in-law, Paul L. Davies, who was reluctant to abandon what appeared to be a most promising career in banking, to join the company to give it financial strength and conservatism. Наконец, чтобы нам завершить с описанием сильных качеств этой небольшой команды, упомянем, что Джон Крамми убедил своего зятя Пауля Дэвиса (который вначале противился этому) отказаться от казавшейся многообещающей карьеры в банковской сфере и присоединиться к руководству компании, чтобы придать силу и консерватизм ее финансовой составляющей.
The effort undertaken by Morocco to round out its normative arsenal relating to the proliferation of and traffic in equipment and materials that can help non-State actors to manufacture, acquire, possess, develop, transport or use nuclear, biological or chemical weapons shows the Kingdom's unshakeable commitment to the fight led by the international community to deal with terrorism and the proliferation of weapons of mass destruction. Предпринятые Марокко усилия в целях дополнения своего нормативного арсенала средств борьбы с распространением и оборотом оборудования и материалов, которые могут помочь негосударственным субъектам производить, приобретать, иметь в распоряжении, разрабатывать, перевозить или использовать ядерное, биологическое или химическое оружие, свидетельствуют о твердой приверженности Королевства борьбе, которую ведет международное сообщество с целью воспрепятствовать терроризму и распространению ОМУ.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.