Sentence examples of "routing directions property" in English
The World Trade Organization (WTO) Ministerial Conference to be held in Doha should therefore assess progress made, give policy directions for the current negotiations and examine such questions as flexibility in the interpretation of trade-related intellectual property rights to prevent the piracy of traditional knowledge.
Поэтому Конференция ВТО на уровне министров в Дохе должна будет не только дать оценку достигнутым успехам, но и сформулировать принципиальные установки для ведущихся переговоров и рассмотреть такие вопросы, как гибкость в толковании соглашений о касающихся торговли аспектах прав на интеллектуальную собственность, чтобы не допустить расхищения традиционных знаний.
By analogy to the mode of publicity used for indirectly held investment property, control over a deposit account held by a grantor with a financial institution or insurance company can be achieved by putting the name of the secured creditor on the account or obtaining the agreement of the depository institution to respond to the directions of the secured creditor.
По аналогии со способом публичности, используемым в отношении косвенно удерживаемой инвестиционной собственности, право распоряжаться депозитным счетом, который лицо, передавшее обеспечительное право, имеет в финансовом учреждении или страховой компании, может быть получено в результате занесения наименования обеспеченного кредитора в реквизиты такого счета или в результате получения согласия депозитного учреждения исполнять указания обеспеченного кредитора.
I saw some small animals running away in all directions.
Я увидел зверушек, разбегающихся во все стороны.
Time is of the essence in routing ISIL from eastern Syria and enabling the Syrian opposition to move from Istanbul and Gaziantep to Raqqa and Deir Ezzor to help locals establish reliable and effective administration.
Время имеет большое значение в вопросе уничтожения ИГИЛ на востоке Сирии и в предоставлении сирийской оппозиции возможности переместиться из Стамбула и Газиантепа в Ракку и Дейр-эз-Зор, чтобы помочь местным жителям создать надежную и эффективную администрацию.
He looked in all directions, but didn't see anyone.
Он посмотрел во все стороны, но никого не увидел.
Smart Order Routing ensures that you always get the best available price whilst enhanced liquidity ensures that your order will be executed automatically 99.9% of the times.
Интеллектуальная система маршрутизации ордеров обеспечивает доступ к лучшим ценам на рынке, а глубокая ликвидность гарантирует автоматическое исполнение ваших ордеров в 99,9% случаев.
Commission on a trade doesn’t include routing fee and SEC/TAF fees.
Комиссия за сделку не включает в себя тарифы за маршруты, а так же тарифы SEC/TAF.
He was charged with acquiring criminal property.
Его обвинили в незаконном приобретении собственности.
All wired payments should be made to the following routing code:
Все связанные платежи должны производиться по одному из следующих маршрутных кодов:
The division of the property was a bone of contention between the brothers.
Хребтом разногласий межу братьями было разделение собственности.
Some studies indicate as many as a third of passengers forget or ignore directions to turn off their devices.
Некоторые исследования показывают, что до трети пассажиров забывают или игнорируют указания выключить свои устройства.
Report Intellectual Property Right Infringement
Заявить о нарушении прав на интеллектуальную собственность
FXDD cannot control, without limitation, the routing, Internet connectivity, reliability of customer or FXDD equipment, network connections or any other technology hardware malfunction caused by FXDD hardware, hardware and connectivity that makes up the public Internet, or hardware at the Customer's location.
Компания FXDD не может контролировать, без ограничений, маршрутизацию, Интернет-соединения, надежность оборудования Клиента или компании, соединения с сетью или другие проблемы, вызванные аппаратным обеспечением копании FXDD, соединениями, поддерживающими открытый доступ к сети Интернет или аппаратным обеспечением на месте его использования Клиентом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert