Sentence examples of "rubbed off" in English

<>
Where the bark has rubbed off the tree. Где немного стерта кора у дерева.
And I'll rub off everything! И все сотру!
I hope it rubs off a little bit. Надеюсь, это потихоньку стирается.
And I'm not talking about some holiday henna drawing that he can rub off when he gets home. И я говорю, не о каком то праздничном рисунке хной, который он сможет стереть когда придёт домой.
You're right, I am the best, and some of that rubs off on my students, but I'm no miracle worker. Вы правы, я лучше, и кое-что из стирается на моих студентов, но я не чудотворец.
Some of that has rubbed off on Obama, too. Что-то такое "приклеилось" и к Обаме.
He can't take his eyes off her. Он не мог отвести от неё глаз.
She rubbed her eyes. Она потёрла свои глаза.
The company laid off five people. Компания сократила пять человек.
He rubbed my nose in it Он утер мне нос
A big car flew off the road today. Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
They have rubbed shoulders with the modern world during their exile in Iran or Pakistan, and appreciated the benefits. Они жили в современном мире во время изгнания в Иране или Пакистане, они оценили его преимущества.
Keep off the grass. По траве не ходить.
of course, the Russians would have rubbed their hands in jubilation and secretly celebrated the twin brothers at the head of the Polish state. русские, конечно же, будут потирать руки от удовольствия и возблагодарят судьбу, за то, как братья-близнецы управляют польским государством.
They set off fireworks. Они устроили фейерверк.
The Pope's call for religious freedom around the world, including in the socialist countries, rubbed the atheistic Soviets - and Orthodox Russians - the wrong way. Призыв Папы Римского к религиозной свободе во всём мире, в том числе в социалистических странах, очень сильно раздражал атеистический СССР и православных русских.
It has been raining on and off since the day before yesterday. С позавчерашнего дня то шёл, то переставал дождь.
Person you might have accidentally rubbed the wrong way? Человек, которого вы возможно случайно чем-то обидели?
That guy is off his rocker! Этот чувак просто с ума сошёл!
Not saying he's bad, just rubbed me the wrong way. Он не был плохим парнем, но он доставал меня.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.