Ejemplos del uso de "rubbing alcohol" en inglés

<>
To clean the connectors, use a cotton swab dipped in rubbing alcohol. Для очистки разъемов используйте хлопковую ткань, смоченную в медицинском спирте.
To clean the connector, use a cotton swab dipped in rubbing alcohol. Для очистки разъема используйте хлопковую ткань, смоченную в медицинском спирте.
You guys are like rubbing alcohol. Вы прям как натирание спиртом перед уколом.
We prayed, cold baths, we fed her, we used rubbing alcohol. Мы молились, применяли холодные ванны, спиртовые растирания.
I'm gonna need some rubbing alcohol, some towels and pain killers, whatever you got. Мне понадобится спирт, а также полотенце и любые болеутоляющие, которые у тебя найдутся.
Do you drink alcohol? Вы пьёте спиртное?
Before rubbing shoulders with the US president, Mr Pena Nieto's previous political experience was as governor of his home state, the State of Mexico. До таких заявлений рядом с президентом США политическая карьера г-на Пенья Ньето развивалась на посту губернатора его родного штата Мехико.
Alcohol consumption is increasing every year. Потребление алкоголя растёт с каждым годом.
Rubbing the sleep from his eyes and still in his boxers, Cassidy floated down the dark passage toward the U.S. lab, where Marshburn was already up, having just read the same news. Протерев глаза ото сна, Кэссиди в одних трусах поплыл по темному проходу к американской лаборатории, где уже появился Маршберн, тоже прочитавший эту новость.
Bacteria will not breed in alcohol. Бактерии в спирте не размножаются.
Instead, unwittingly rubbing salt into the wound, President Barack Obama announced his administration's willingness to see the US-South Korea FTA through. Вместо этого, невольно посыпая соль на раны, президент США Барак Обама объявил о готовности своей администрации увидеть реализацию ЗСТ между США и Южной Кореей.
Don't drive under the influence of alcohol. Не садитесь за руль в состоянии алкогольного опьянения.
invading Iraq and rubbing our face in the dirt. Которая наводняет Ирак, и укладывает нас в грязь лицом.
Melancholy is for crazies and morons, that's what alcohol and women are for. Меланхолия для психов и придурков; вот зачем нужен алкоголь и женщины.
Yeah, no, you were, you were rubbing your ring finger. Да, нет, ты, ты тер свой безымянный палец.
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol. В США обычно для того, чтобы купить спиртное, нужно показать удостоверение личности.
I know he's been dating, and he has been rubbing my nose in it, but he's allowed because we are on a break. Я знаю, он был на свидании, и он ткнул меня в это носом, но имел на это право, потому что мы взяли паузу.
I can't drink alcohol. Я не могу пить алкоголь.
An ejaculation can also be stimulated by rubbing the foreskin up and down the penis. Эякуляция может быть стимулировано путем трения крайней плоти вверх и вниз.
Alcohol is beginning to tell on his speech. Алкоголь начинает сказываться на его речи.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.