Sentence examples of "run on" in English
The permanent ones run on lithium batteries, right?
Постоянные кардиостимуляторы работают на литиевых батарейках, так?
You can continue to run 32-bit COM add-ins in 32-bit Office on 64-bit Windows.
Вы можете продолжать использовать 32-разрядные надстройки COM в 32-разрядной версии Office на компьютерах с 64-разрядной ОС Windows.
Consider privatization of the economy, formerly run on socialist lines.
Задумаемся, к примеру, о приватизации экономики, в прошлом работающей по социалистической схеме.
Those spotlights in the auditorium Don't run on dreams.
Эти софиты в зрительном зале работают не на топливе от мечтаний.
And it's run on hydroelectricity, so I've gone from air to water.
Он работает на гидроэлектричестве, то есть я перешел от воздуха к воде.
Each license is available only for one computer, so Forex Tester will not run on other computers.
Каждая лицензия привязана только к одному компьютеру, поэтому Forex Tester не будет работать при попытке установить его на другие машины.
The default, predefined reports that are provided with Microsoft Dynamics AX run on the Reporting Services platform.
По умолчанию предопределенные отчеты, предоставляемые в Microsoft Dynamics AX, работают на платформе Службы Reporting Services.
It requires no installation and will run on any computer with an Internet browser and the Flash plugin.
Он не требует предварительной установки и будет работать на любом компьютере где есть интернет-браузер с поддержкой технологии Flash.
You can search a catalog of assistive technology products that run on Windows at the Microsoft Accessibility Web site.
На веб-сайте Microsoft Accessibility представлен список вспомогательных продуктов, работающих в среде Окна.
Windows 7 can run on a PC with 1 gigabyte (GB) of RAM, but it runs better with 2 GB.
Windows 7 может работать на компьютере с 1 ГБ ОЗУ, но с 2 ГБ она будет работать лучше.
Tasks that run on the server can run automatically as part of batch jobs, regardless of whether a client is running.
Задачи, которые работают на сервере, могут запускаться автоматически как часть пакетных заданий, независимо от того, запущен ли клиент.
Tasks that run on the server can run automatically as part of batch jobs, regardless of whether a client is open.
Задачи, которые работают на сервере, могут запускаться автоматически как часть пакетных заданий, независимо от того, открыт ли клиент.
You think of an algorithm as something running on your computer, but it could just as easily run on a biological organism.
Вы представляете себе алгоритм как нечто работающее в вашем компьютере, но он с той же легкостью может работать и в биологическом организме.
Opera may run on older hardware and older versions of operating systems; however, it is likely that it will be less usable.
Браузер Opera может работать на более старых компьютерах и ранних версиях операционных систем, но, скорее всего, такая работа будет менее эффективной.
An assessment of primary schools shows that 40 per cent of them run on a double-shift system to ensure greater access.
Как показывает оценка состояния начальных школ, 40 процентов из них работают в двухсменном режиме, чтобы охватить больше детей.
Because Modern POS can run on Modern devices, multiple employees must have access to multiple cash drawers, receipt printers, etc. during a shift.
Поскольку Modern POS может работать на устройствах системы Modern многочисленные пользователи должны иметь доступ к разным кассовым лоткам, принтерам чеков и так далее во время смены.
Because they run on the client, private jobs are not run automatically, and can be run only by the user who scheduled them.
Поскольку они работают на клиенте, частные задания не запускаются автоматически, и могут запускаться только тем пользователем, назначившим они.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert