Sentence examples of "sacraments" in English

<>
Penance is one of the seven sacraments. Покаяние есть одно из семи таинств.
There are two, the sacraments of baptism and of the Last Supper. Их два, таинство крещения и таинство Последней вечери.
And at this council the many sects of Christianity debated and voted on, well everything, from the acceptance and rejection of specific gospels to the date for Easter to the administering of the sacraments, and of course the immortality of Jesus. И на этом соборе обсуждались и рассматривались многие аспекты христианства все, от принятия определённых евангелий и отказа от других до даты Пасхи до церковных таинств и, разумеется бессмертия самого Иисуса.
Here in 1963 was established a group who saw LSD as a sacrament of a new religion to change the world. Здесь в 1963 была организована группа, которая почитала ЛСД как таинство новой религии.
He's a doctor over at blessed sacrament. Он - врач в больнице "Святого причастия".
I run a street program, and Clifton here, during the holy sacrament of confession, told me something he was fixin 'to do that was very stupid, - and I had to step in. Я основал уличную программу, и Клифтон во время священного таинства исповеди сказал, что хотел кое-что исправить, что было бы большой глупостью, и я должен был вмешаться.
I haven't seen you around Blessed Sacrament before. Я раньше не видел вас в церкви Святого Причастия.
Dr. Newton started the transplant program At blessed sacrament. Доктор Ньютон учредил совет по трансплантации в больнице святого причастия.
Last week the head of the transplant board At blessed sacrament received this. На прошлой неделе глава комитета по трансплантации больницы "Святого причастия" получил это письмо.
Father, I'd better get a wiggle on, I'll be late for that visit to the Blessed Sacrament. Отец, мне лучше поторопиться, опоздаю на Святое причастие.
The sacraments of baptism, confirmation, Eucharist, penance, holy orders, matrimony, and last unction. Это крещение, конфирмация, евхаристия, покаяние, священство, супружество и елеосвящение.
Then one day, after one of his drinking bouts he'll be picked up at the gate dying and show by the mere flicker of his eyelids that he is conscious when they give him the last sacraments. Потом в одно прекрасное утро его подберут у ворот умирающим и во время соборования только по глазам увидят, что он ещё в сознании.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.