Sentence examples of "sad day for puppets" in English
But if, as most pundits predict, these restrictions are deleted, it will be a sad day for democracy - and a sadder day for prospects for meaningful financial reform.
Но если, как предсказывают многие эксперты, эти ограничения будут вычеркнуты, то это станет печальным днем для демократии и печальным днем для перспектив каких-либо значительных финансовых реформ.
Such a sad day for our city, some of its best and brightest killed in a tragic boating accident on the Mississippi.
Такой печальный день для нашего города некоторые из своих лучших и ярких убит в трагической аварии на лодке в Миссисипи.
A sad day when an honored city elevates a cur to such position.
Жаль, что этот славный город вознес этого хама так высоко.
Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.
Вчера не было ни слишком жарко, ни слишком холодно. Это был идеальный день для прогулки.
Initially it was the private commitment of individuals to send a child to school and enable him/her to have one warm meal a day for a few euros per year.
Сначала это было частное обязательство отдельных участников - за несколько евро в год отправить ребенка в школу и дать ему возможность раз в день получать горячую еду.
If the index future settles around the current levels, or better still, increase further during the New York session, then Monday could be another cheerful day for Japanese stocks.
Если фьючерсы индекса разместятся в районе текущих уровней, или лучше, все же, увеличатся еще во время Нью-Йоркской сессии, то понедельник может стать еще одним радостным днем для японских фондовых индексов.
The reward is paid once per day for the cumulative trading volume of signed-up clients.
Вознаграждение выплачивается раз в сутки за весь совокупный торговый объем привлеченного клиента.
The combination led to yet another down day for the dollar as it fell against all the G10 currencies and most of the EM currencies that we track.
Это привело к очередному дню падения для доллара, он ослаб против всех валют G10 и большинства валют развивающихся стран, которые мы отслеживаем.
•For the month, take the open from the first day of the month and use the last day for the close.
•Для месячных - цена открытия в первый день месяца и цена закрытия в последний.
As we noted earlier today, it’s been a particularly volatile day for global markets, highlighted by, among other developments, the biggest drop in Chinese stocks in over five years.
Как мы отметили ранее сегодня, сегодняшний день был особенно волатильным для мировых рынков, среди прочего больше всего привлекло внимание самое значительное за 5 лет падение фондовых индексов Китая.
In the event of a losing day for traders, the investor loses funds in proportion to the existing percentage, which is a justified solution in diversifying risks.
В случае убыточного дня у трейдеров, инвестор теряет средства пропорционально имеющемуся проценту, что является оправданным решением при диверсификации рисков.
The concept of the "efficient" market was not to see the light of day for many years to come and had nothing to do with my motivation in the exercise I am about to describe.
Концепция «эффективного» рынка должна была появиться на горизонте лишь через годы, так что она никак не влияла на ход исследования, которое я сейчас собираюсь описать.
Yesterday was the first day for the ECB’s quantitative easing program.
Вчера был первый день для программы количественного смягчения ЕЦБ.
All you basically need to do to consistently make money in Forex is master an effecting trading method, develop a written out trading plan based on this method and have a solid risk management strategy, you can then check the market one to three times a day for ten to twenty minutes each time.
Все, что вы должны сделать, чтобы последовательно зарабатывать деньги на рынке Форекс - отработать эффективный торговый метод, разработать письменный торговый план, основанный на этом методе, и иметь твердую стратегию управления риском. Тогда вы можете проверять рынок пару раз в день в течение 10-20 минут.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert