Sentence examples of "safeguard peace" in English
Only a new security concept featuring mutual trust, mutual benefit, equality and coordination will enable us to develop in peace and safeguard peace through development.
Только новая концепция безопасности на основе взаимного доверия, взаимной выгоды, равенства и координации позволит нам обеспечивать развитие в условиях мира и укреплять мир за счет развития.
According to the report, the international community and the regional order should perform their duties in order to safeguard peace and security, not just in Lebanon, but also in the region as a whole.
По мнению автора доклада, мировое и региональное сообщество должны исполнить свой долг и обеспечить мир и безопасность не только в Ливане, но и в регионе в целом.
There are new patterns emerging in the campaign of the Lord's Resistance Army, including attacks on humanitarian workers and peacekeepers who are on the ground to help refugees and internally displaced persons and to safeguard peace.
В действиях «Армии сопротивления Бога» проявляются новые тенденции, в том числе нападения на гуманитарных сотрудников и миротворцев, которые находятся на местах для того, чтобы помогать беженцам и лицам, перемешенным внутри страны, и сохранить мир.
The Arab Group appeals to the Security Council to take the necessary steps to safeguard peace and security in the region and to protect the Palestinian people by setting up a United Nations protection force to be deployed in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem.
Группа арабских государств призывает Совет Безопасности принять необходимые меры к обеспечению мира и безопасности в регионе и защите палестинского народа путем сформирования сил Организации Объединенных Наций по охране с развертыванием их на оккупированной палестинской территории, включая Иерусалим.
I can assure you that the Republic of Guinea will not fail in its historical duty to safeguard peace, and will continue to carry out its duties in terms of solidarity to populations in distress in the subregion, and we will do this on a basis of mutual confidence and respect for national sovereignty and our common obligations.
Я могу Вас заверить, что Гвинейская Республика сыграет свою историческую роль по сохранению мира и будет продолжать выполнять свои обязанности, связанные с выражением солидарности и оказанием помощи пострадавшему населению нашего субрегиона, и мы будем это делать на основе взаимного доверия и уважения национального суверенитета и общих обязательств.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert