Sentence examples of "safekeeping life" in English

<>
Women personally own money and property, and are free to conclude various contracts for purchase or sale, labour service, safekeeping, borrowing, passenger traffic, bank deposit, life or property insurance, mandate, loan, etc. in their own names subject to the Civil Law. Женщины лично владеют денежными средствами и имуществом и свободны заключать различные договоры от своего собственного имени с соблюдением положений Гражданского кодекса, связанные с куплей-продажей, трудовыми правоотношениями, услугами по хранению, заимствованием средств, пассажирскими перевозками, банковскими вкладами, страхованием жизни или имущества, оформлением доверенности, кредитованием и т.д.
I want eternal life! Я хочу жить вечно!
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it. Я представить себе не могу, как они могут взять вещь на хранение, а потом отправить тебе служащего, имеющего наглость заявить «Извините, мы это потеряли», и думать, что на этом дело закончено.
You are my life. Ты моя жизнь.
Accounting and safekeeping; Учет и хранение;
Life is very dear to me. Я очень ценю жизнь.
Flexible tariffs and terms of safekeeping; Гибкие торговые тарифы и условия хранения;
Life starts when you decide what you are expecting from it. Жизнь начинается, когда определяешься, чего от неё хочешь.
Safekeeping of assets is segregated from the financial balance of the company and assets of other customers; Сегрегированное хранение активов вне финансового баланса компании и активов других клиентов;
The soldier saved his friend at the cost of his own life. Солдат спас своего друга ценой собственной жизни.
Safekeeping of customer funds and assets on segregated accounts with first-rate banks and depositories; Хранение клиентских денежных средств и активов на сегрегированных счетах в первоклассных банках и депозитариях;
His child's life is in danger. Жизнь его ребёнка под угрозой.
Segregated safekeeping of customer assets in the Latvian Central Depository (NASDAQ OMX), Clearstream Banking, Euroclear Bank, Euroclear UK/ Crest, State Street and other depositories; Сегрегированное хранение клиентских активов в депозитариях Latvijas Centralais Depozitarijs (NASDAQ OMX), Clearstream Banking, Euroclear Bank, Euroclear UK – Crest, State Street и др.;
At this age, the meaning of life began to interest me. В этом возрасте я начал задумываться о смысле жизни.
Highly reliable automated depository accounting systems, experience of many years and well-functioning counterparty relations with depositories significantly increase the efficiency of financial instruments safekeeping. Высоконадежные автоматизированные системы депозитарного учета, многолетний опыт вместе с отлаженным механизмом контрпартнерских отношений с депозитариями, значительно повышает эффективность хранения финансовых инструментов.
You are still asking yourself what the meaning of life is? Вы все еще спрашиваете себя, в чем смысл жизни?
We guarantee secure safekeeping of your financial instruments and funds via segregated accounts. Мы гарантируем надежность хранения Ваших финансовых инструментов и денежных средств, обеспечивая сегрегацию Клиентских счетов.
I can't live that kind of life. Я так жить не могу.
Commission fees for FI safekeeping, assets management, assets transfer etc. are debited in the base currency of the account. Комиссии за хранение ФИ, управление активами, переводы активов и т.д. снимаются в основной валюте счета.
She hid the secret from her husband all her life. Она скрывала от мужа этот секрет всю свою жизнь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.