Sentence examples of "sales organization" in English

<>
Email has become an important communication tool not only for consumers but also for marketers, support staff, sales organizations, and businesses of all sizes. Электронная почта стала важным средством связи не только для потребителей, но и для маркетологов, сотрудников служб поддержки, торговых организаций и предприятий разных размеров.
It controlled its own sales organization. Фирма имела собственную сбытовую сеть.
Does the company have an above-average sales organization? Имеет ли компания сбытовую организацию выше среднего уровня?
Use Sales and marketing to focus on sales personnel and the sales organization. Используйте продажи и маркетинг с целью сфокусировать их в коммерческом персонале и организации.
Try to find some that do not have both aggressive distribution and a constantly improving sales organization. Попытайтесь найти хоть одну, в которой нет агрессивной распределительной системы или постоянно совершенствуемой организации продаж.
Of all the phases of a company's activity, none is easier to learn about from sources outside the company than the relative efficiency of a sales organization. По сравнению со всеми остальными фазами цикла хозяйственной деятельности компании легче всего узнать из внешних источников именно об эффективности организации продаж.
Before a young college graduate becomes a Dow salesman, he may be invited to make several trips to Midland so that both he and the company can become as sure as possible that he has the background and temperament that will fit him into their sales organization. Прежде чем молодой выпускник колледжа станет специалистом по продажам в Dow Chemical, его пригласят несколько раз приехать в г. Мидленд, чтобы и он, и компания в полной мере удостоверились, что кандидат обладает достаточными квалификацией и темпераментом для того, чтобы вписаться в их подразделение по продажам.
In response, both banks launched training programmes for its SME staff with two objectives: firstly, to boost the bank's competence in servicing particular needs of its SME customers; secondly, to create a sales organization which was both proactive in its approach and sensitive to SME customer needs. Оба банка разработали программы профессиональной подготовки для своих сотрудников, работающих с МСП, преследуя две цели: во-первых, повысить компетентность банка в вопросах удовлетворения конкретных потребностей своих клиентов из числа МСП; во-вторых, создать такую сбытовую организацию, которая следовала бы агрессивной стратегии и в то же время чутко реагировала бы на потребности МСП.
On selected international corridors, train paths for freight traffic with a comparatively high average speed have been determined in advance without concrete customers'orders, which may be made available to interested customers quickly via the so-called one-stop-shop, the common sales organization of the infrastructure managers involved. В отдельных международных коридорах заранее и без конкретных распоряжений клиентов были определены железнодорожные пути для грузовых перевозок с относительно высокой средней скоростью, которые могут оперативно предоставляться клиентам через так называемый совмещенный центр реализации услуг, объединяющий заинтересованных управляющих инфраструктурой.
This is to find someone who is sufficiently skilled in the various facets of management to examine each subdivision of a company's organization and by detailed investigation of its executive personnel, its production, its sales organization, its research, and each of its other major functions, form a worthwhile conclusion as to whether the particular company has outstanding potentialities for growth and development. Можно найти специалиста, достаточно искушенного в различных вопросах управления, который проанализирует шаг за шагом структурные подразделения заинтересовавшей вас компании и, детально рассмотрев состав высшего руководства, производство, организацию сбыта, исследовательскую и прочие основные функции управления, придет к заключению о том, обладает ли данная конкретная компания выдающимся потенциалом для роста и развития.
The topics in this section provide information that can help you monitor the progress of sales in your organization. В разделах этой главы приводятся сведения, которые могут помочь отслеживать выполнение продаж в вашей организации.
Influences such as manufacturing know-how, sales and service organization, customer good will, and knowledge of customer problems are depended on far more than patents to maintain a competitive position. Сохранение конкурентных позиций зависит не столько от патентов, сколько от таких факторов, как производственно-технологические ноу-хау, организация продаж и обслуживания, известность торговой марки, знание потребителя.
The young company just starting to develop its production, sales, and service organization, and in the early stages of establishing customer good will is in a very different position. Действие патентов всегда конечно, и прекращение действия патентной защиты может серьезно отразиться на прибыли компании.
You can create queries to track the sales statistics for your organization. Можно создавать запросы для отслеживания статистики продаж для вашей организации.
This topic describes how to return a product that has been ordered from a sales agreement between your organization and its customer. В этом разделе описывается возврат продукта, заказанного по договору продажи между организацией и клиентом.
A customer invoice for a sales order is a bill that an organization gives to a customer in connection with a sale. Накладная клиента для заказа на продажу — это счет, который организация выставляет клиенту в связи с продажей.
Use this procedure to set up marketing objectives or explanations of the promotions and sales that are offered by your organization. Эта процедура используется для настройки маркетинговых целей или объяснений акций и распродаж, предлагаемых организацией.
Set up sales tax jurisdictions, if your organization plans to use them. Настройка налоговых инспекций, если ваша организация планирует их использовать.
Only one active sales category hierarchy can be defined for an organization. В организации можно определить только одну активную иерархию категорий продаваемой продукции.
Set up the sales tax ledger posting groups to fit the needs of the organization. Настройте группы разноски главной книги так, чтобы они отвечали потребностям организации.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.