Sentence examples of "salt-tolerant yeast" in English

<>
Mary doesn't use salt in her cooking. Мэри готовит без соли.
Pessimism rose, optimism sunk, and enthusiasm softened among U.S. multinationals for making the case for an accommodating, tolerant U.S. policy. Пессимизм нарастал, оптимизм сдавал позиции, и многонациональные компании США уже с гораздо меньшим энтузиазмом выступали в поддержку терпимой политики сотрудничества с Китаем.
Yeast makes dough rise. Дрожжи заставляют тесто подниматься.
Don't add too much salt. Не пересоли.
Empathy does loom large in the Jewish experience, and public opinion surveys show that Jews tend to be comparatively tolerant of illegal immigrants. Сочувствие для евреев традиционно много значит, и опросы общественного мнения, действительно, показывают, что евреи относительно толерантны к нелегальным иммигрантам.
Yeast makes beer ferment. Дрожжи составляют закваску пива.
Please pass me the salt. Передайте соль, пожалуйста.
Most atheists, of course, are tolerant to a fault and simply wish for religious folks to reciprocate (and most do). Разумеется, большинство атеистов до неприличия терпимы и просто хотят, чтобы верующие отвечали им тем же (так чаще всего и происходит).
Recent scientific breakthroughs have come from research not on humans, or even on rats and mice, but on simple laboratory organisms like yeast and roundworms. Недавние научные открытия были сделаны в результате исследований, проводимых не на людях, и даже не на лабораторных мышах и крысах, а на простейших организмах, таких как дрожжи и круглые черви.
May I trouble you for the salt? Могу я побеспокоить Вас из-за соли?
The Kuwaitis, along with the region's other royal states-Bahrain, Qatar, Oman, and the UAE-may be the best bet to pursue a liberal approach, given the already tolerant nature of their kings and emirs. Кувейт и некоторые другие монархические государства региона (Бахрейн, Катар, Оман и ОАЭ), располагают наилучшими условиями для внедрения либерального подхода, принимая во внимание терпимость королей и эмиров этих стран.
For example, a universal gene called SIR2 determines the life span of both yeast cells and roundworms. Так, например, универсальный ген SIR2 определяет продолжительность жизни клеток дрожжей и круглых червей.
Pass me the salt and pepper, please. Передайте мне, пожалуйста, соль и перец.
This depends on the development of a robust civil society, tolerant of open debate, and healthy liberal political parties, as well as active participation by women and an independent media. Это зависит от развития здорового гражданского общества, терпимого к открытым дебатам, и наличия здоровых либеральных политических партий, а также от активного участия в этом процессе женщин и независимых средств массовой информации.
Third, the Books of Life for humans, fish, flies, and yeast contain a large number of shared words (although the spellings are somewhat different). Третье, Книги жизни человека, рыбы, птиц и дрожжей содержат большое число общих слов (хотя их написание иногда отличается).
There's no more salt. Соли больше нет.
But when it comes to terrorism in today's world, most countries, including the world's democracies, are not as tolerant as they used to be. Но когда речь идёт о терроризме в современном мире, большинство стран, включая демократические страны мира, не так терпимы, как раньше.
Just like in yeast and worms, mammalian SIR2 promotes survival, in this case of cultured cells. Как у дрожжей и круглых червей, в данном случае с культивируемыми клетками ген SIR2 у млекопитающих также способствует выживанию.
He asked me to pass him the salt. Он попросил меня передать ему соль.
This tolerant posture gave way to war in Chechnya in 1994, but the armistice of 1996, which de facto recognized Chechnya's independence, gave rise to new hopes of a better future. Данная позиция терпимости сменилась на войну против Чечни в 1994 году, но перемирие 1996 года, которое фактически признавало чеченскую независимость, давало надежду на лучшее будущее.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.