Sentence examples of "salvation" in English with translation "спасение"
They have little slogans, like "Salvation through Starvation."
У них есть слоганы, например "Спасение через голодание",
this world exists to prepare believers for salvation.
этот мир существует для того, чтобы подготовить верующих к спасению.
John Doerr sees salvation and profit in greentech
Джoн Доерр видит спасение и прибыль в зеленых технологиях
Diminished responsibility carries a small hope of salvation.
Ничтожная ответственность несёт малую надежду на спасение.
And here comes the salvation through this parasitic wasp.
А вот и спасение, в лице наездника - паразитической осы.
Music stacked up like wooden blocks is the only salvation
Музыка, сложенная как деревянные кубики, вот единственное спасение
this formula is the euro's best hope for salvation.
эта формула является самой большой надеждой евро на спасение.
Today’s European Union needs both salvation and radical reinvention.
Сегодня Европейский союз нуждается одновременно и в спасении, и в радикальной перестройке.
Sound bites and tweets are an unlikely route to nuclear salvation.
Громкие заявления и беззаботные разговоры - это маловероятный путь спасения от ядерного уничтожения.
he had joined "the people" and the newly-born National Salvation Front.
он присоединился к "народу" и к только что созданному Фронту Национального Спасения.
Before the end of days, his rapture will be the only salvation.
До конца дней, его восторг будет единственным спасением.
Many look to anti-establishment movements and figures, such as Trump, for salvation.
Многие ищут спасение в движениях протеста против истеблишмента и в таких фигурах, как Трамп.
Now Kingston Tanner has testified from his pulpit that his God brings salvation.
Кингстон Таннер торжественно клялся, что его Бог несет спасение.
Well, it's a technology for, first, salvation in its most basic sense.
Во-первых, это технология спасения в самом базовом понимании.
Eurobonds plus fiscal rules: this formula is the euro’s best hope for salvation.
Еврооблигации плюс фискальные правила: эта формула является самой большой надеждой евро на спасение.
With the eurozone tumbling from crisis to crisis, salvation will not come from abroad.
В связи с тем что еврозона сталкивается то с одним, то с другим кризисом, спасение не придет из-за границы.
In this manner, the reformists reject an Islamic monopoly on salvation, paradise, or the truth.
Таким образом, реформисты отрицают монополию ислама на спасение, рай и истину.
Logan Moore, child of a broken home who found solace and salvation on a skateboard.
Логан Мур, дитя распавшейся семьи, нашел покой и спасение в скейтборде.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert