Sentence examples of "same-sex" in English with translation "однополый"
And how many favor the second, same-sex marriage?
А кто придерживается второй позиции, за однополые браки?
And just FYI, Mykonos is very friendly to same-sex couples.
И чтобы ты знал, на Миконосе очень дружелюбно встречают однополые пары.
same-sex couples and marriages, religious freedom, abortion and female equality.
однополые пары и браки, свобода вероисповедания, аборты и равенство женщин.
However, only same-sex beings will be on the Bion bio-satellite.
Однако на биоспутнике "Бион" будут только однополые особи.
The Pentagon has decided military chaplains may now perform same-sex marriages
Пентагон решил, что военные капелланы могут благословлять однополые браки
The decision does not set a nationwide precedent allowing same-sex weddings.
Но это решение не создает общенациональный прецедент, разрешающий однополые свадьбы.
Same-sex marriage was among the leading trends today on Twitter and elsewhere.
Однополые браки - это сегодня одна из главных тем в Twitter и в других местах.
Instead, Fillon wants to make it harder for same-sex couples to adopt children.
Фийон хочет лишь затруднить процедуру усыновления детей однополыми парами.
From flutes to golf courses to same-sex marriage - that was a genius link.
От флейт к полям для гольфа, и далее к однополым бракам - гениальная цепочка.
Children in coeducational classes generally form part of same-sex groups until early adolescence.
В смешанных классах дети объединяются, как правило, в однополые группы до начала подросткового периода.
The court then ordered the state to issue marriage licenses to same-sex couples.
После этого суд отдал штату предписание выдавать однополым парам разрешения на брак.
A government sponsored anti-gay propaganda law, which indiscriminately criminalizes same-sex couples, has caused outrage abroad.
Спонсируемый правительством закон о анти-гей пропаганде, который без разбора наносит уголовную ответственность на однополые пары, вызвал возмущение за рубежом.
Polls have shown increasing support for same-sex marriage, an issue Silicon Valley firms have long supported.
Опросы демонстрируют растущую поддержку однополым бракам, за которые давно уже выступают фирмы из Кремниевой долины.
Lead advert form fields enquiring whether or not a person has engaged in group or same-sex activity
Форма рекламы для лидов с вопросом о том, как человек относится к сексу с несколькими партнерами и к однополым контактам
Same-sex marriage is now recognized by the federal government and is legal in 35 out of 50 states.
Однополые браки в настоящее время признаются федеральным правительством и являются законными в 35 из 50 штатов.
The Civil Union Act 2004 enables same-sex couples in a committed relationship to enter into a formal civil union.
В Законе о гражданском союзе 2004 года разрешено вступление однополых пар с устоявшимися взаимоотношениями в официальный гражданский союз.
California was a pioneer on the issue until 2008, when voters approved Proposition 8, a constitutional amendment banning same-sex marriages.
Калифорния была первопроходцем в этом вопросе до 2008 года, когда избиратели утвердили конституционную поправку под названием «Положение №8», которая запрещает однополые браки.
So with flutes, with golf carts, and even with a fiercely contested question like same-sex marriage, Aristotle has a point.
Мы видим, что и в деле с флейтами, и в иске о гольф-каре, и даже в яростных дискуссиях о статусе однополых браков - всюду Аристотель прав:
The court's decision today means that same-sex couples who have lawfully married are entitled to equal treatment under federal law.
Сегодняшнее судебное решение означает, что однополые пары, заключившие брак на законных основаниях, имеют право на одинаковое отношение в рамках федерального закона.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert