Sentence examples of "sat next to" in English
I went to my first community board meeting - which I'd never been to one before - and sat next to another guy named Joshua David, who's a travel writer.
Я пошел на первое в моей жизни заседание общественного совета района - до этого я ни разу не посещал такие мероприятия. Я сидел рядом с другим парнем по имени Джошуа Дэвид, который писал книги про путешествия.
At an environmental presentation in 2008, I sat next to an investment banker who was initially skeptical when I explained that New Yorkers have a significantly lower environmental impact than other Americans.
На презентации проектов по охране окружающей среды в 2008 году я сидел рядом с инвестиционным банкиром, который изначально отнесся скептически к моему объяснению, что жители Нью-Йорка оказывают значительно меньшее влияние на окружающую среду, чем другие американцы.
And he liked to do an exercise with his students where he got them to take a piece of paper and draw the person who sat next to them, their neighbor, very quickly, just as quickly as they could.
И он любил выполнять упражнение со своими студентами где они должны были взять лист бумаги и изобразить человека, сидящего рядом, своего соседа, очень быстро, настолько быстро, насколько могли.
That same year he sat next to East Germany’s leader Erich Honecker in Helsinki while signing the “Final Act” of the Conference on Security and Cooperation in Europe – a major breakthrough for détente policy and in opening the closed societies of the USSR and Warsaw Pact.
В том же году он сидел рядом с лидером Восточной Германии Эрихом Хонеккером в Хельсинки во время подписания «заключительного акта» совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе – серьезный прорыв для политики разрядки и для открытия закрытых обществ СССР и Варшавского договора.
Me and Emery are gonna sit next to each other on our bus.
Я и Эмери собираемся сидеть рядом друг с другом в нашем автобусе.
The donuts are still sitting next to the coffee that we never passed out.
Пончики все еще сидят рядом с кофе, который мы так и не раздали.
Do you really need to sit next to me and pass notes like we're in homeroom?
Тебе обязательно нужно сидеть рядом со мной и передавать мне записочки, как будто мы на классном часе?
It's like the guy is sitting next to you, whispering who knows what into your ear.
Как будто кто-то сидит рядом и шепчет. кто бы знал что вам в ухо.
Maybe five percent of their time is actually sitting next to students and actually working with them.
Возможно, где-то 5% своего времени они тратят на то, чтобы действительно работать с учениками, сидя рядом.
In fact, Jonas and his tumor were as different from each other as you and the person sitting next to you.
Говоря точнее Джонас и его опухоль абсолютно отличались друг от друга, как вы и те, кто сидят рядом с вами.
I looked into the face of her son sitting next to her, and his face was just riven with grief and confusion.
Я посмотрела в лицо её сыну, сидевшему рядом с ней, и его лицо было искажено горем и смятением.
Sitting next to a four-foot-tall water pipe, I asked the tribal leader in front of me: What does victory mean to you?
Сидя рядом с метровым водопроводом, я спросила вождя племени, сидящего напротив: «Что означает для тебя победа?»
As the siege was underway, he was pictured trapped inside the gym, sitting next to a bomb at the foot of a murderous terrorist.
Во время захвата, он был сфотографирован в спортивном зале сидящим рядом с бомбой у ног террориста-убийцы.
After last night, I didn't exactly think you'd be too keen on sitting next to me in a car for three hours.
После вчерашнего, я думал, тебя больше не радует перспектива три часа сидеть рядом со мной в машине.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert