Sentence examples of "sat" in English with translation "восседать"
Translations:
all2020
сидеть1452
находиться95
заседать79
посидеть45
располагаться27
восседать27
устраиваться3
sat3
сат1
other translations288
You watched me suffer, while you sat on your throne in the governor's mansion.
Ты наблюдал, как я страдаю, восседая на своем троне в губернаторском особняке.
Forty-one years ago, in 1966, I sat in this chamber as a very junior member of my country's delegation to the predecessor body, the Eighteen-Nation Disarmament Committee.
Сорок один год назад, в 1966 году, я восседал в этом зале в качестве очень младшего члена делегации моей страны в предшествующем органе-
He sits out there, holds court.
Если погода нормальная, он там восседает в садовом кресле, вершит суд.
Sitting Tano, Great Chief of Mafia City, subscribes!
Восседающий Тано, Великий Шеф Города Мафии подписывается!
Sitting Tano, paleface, expert in shotguns and heroin smuggling
Восседающий Тано, специалист по контрабанде оружия и героина
You will have only to sit with dignity and listen.
Тебе надо будет лишь величаво восседать и слушать.
It is in this room that all of you with nuclear weapons sit.
Именно в этом зале восседаете все вы, обладатели ядерного оружия.
Do you think that Jesus is sitting in heaven with nothing to do?
Вы что, думаете, что Христос просто восседает на небе и ничего не делает?
I don't know - because your buddy the Rainmaker now sits atop the throne.
Ну не знаю, с того, что твой дружок Чудотворец теперь восседает у трона.
A war, sir, to ensure that a Protestant sits on the throne of Spain.
Войны во имя того, чтоб протестант восседал на троне Испании.
If the weather's right, he sits out there in some lawn chairs, holds court.
Если погода нормальная, он там восседает в садовом кресле, вершит суд.
Oh, please, a few well-placed fire bombs and your man here is sitting on the throne, Dr. Winter.
Да ладно, парочка зажигательных бомб, и ваш друг уже восседает здесь, доктор Уинтер.
He is sitting right in front of me here, and I would like to assure him of our full cooperation.
Он восседает здесь прямо напротив меня, и мне хотелось бы заверить его в нашем полном сотрудничестве.
What you'd like is to take all the credit and sit center stage at all the press conferences after we catch the thief.
К чему ты готов - так это получить все даром и восседать в центре на пресс-конференции, когда мы поймаем вора.
Oh, well, in case you hadn't noticed, my traitorous son now sits atop my former throne, in no small part to your assistance.
Чтож, если ты не заметила, мой вероломный сын восседает на моём бывшем троне, не без твоего в этом участия.
I hope that I will be sitting in the gallery when a programme of work is adopted and negotiations begin and I can help members celebrate that fact.
Я надеюсь, что я буду восседать на галёрке, когда будет принята программа работы и начнутся переговоры, и я могу помочь членам отпраздновать это обстоятельство.
Following instructions given thousands of miles away in Prague, just to the north of our island, the Czech delegation sits here in judgement of others with respect to human rights.
Следуя инструкциям, выданным за тысячи миль от Праги, чуть к северу от нашего острова, делегация Чехии восседает здесь, чтобы судить других в вопросах о правах человека.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert