Sentence examples of "satellite image" in English
Other algorithms, such as convective storm detection, atmospheric motion vectors and forecasted satellite image products commenced with routine operation based on new data from the Meteosat Second Generation (MSG).
С обычной деятельности, основанной на новых данных, полученных спутниками МЕТЕОСАТ второго поколения (МСГ), началась разработка таких других алгоритмов, как алгоритмы конвективного обнаружения ураганов, векторов атмосферного переноса и прогнозирования погоды на основе спутниковых изображений.
In anticipation of future crises and for any emergency requirements, the Department actively collects, acquires and stores different space-borne data sets of large geographical areas, including full country satellite image mosaics, often in time series, to be able to respond quickly.
С учетом вероятности будущих кризисов, а также возникновения любых других чрезвычайных обстоятельств Департамент активно собирает, приобретает и накапливает различные комплекты полученных из космоса данных о крупных географических районах, включая панорамные спутниковые изображения (нередко сгруппированные по времени) поверхности отдельных стран, которые помогут принимать меры быстрого реагирования.
The Geographic Information System (GIS) Centre will continue to carry out substantive cartographic tasks, including the provision of topographic operational and satellite image maps and the geo-database, as well as water assessment and terrain analysis, including flooding hazards, to aid camp site selection.
Центр по геоинформационным системам будет продолжать осуществлять свои профильные картографические функции, включая предоставление оперативных топографических карт, спутниковых изображений и геодезических данных, а также и данных гидрологической и геологической оценки, в том числе информации о риске наводнений для использования при выборе места для дислокации сил.
As of January 2008, the GIS Centre achieved operational status, carrying out substantive tasks to deliver GIS products (topographic operational maps, satellite image maps and a geo-database) and providing GIS water assessment and terrain analysis, including flooding hazards, to aid selection of camp sites.
К январю 2008 года ГИСЦЕНТР вышел на оперативный уровень функционирования, решая основные задачи обеспечения продукцией ГИС (топографические оперативные карты, карты на основе снимков, полученных со спутника, база географических данных) и занимаясь с помощью ГИС оценкой водных ресурсов и геоморфологическим анализом местности, в том числе ее подверженности наводнениям, для содействия выбору мест размещения лагерей.
IT’S EASY NOW, in an age when anybody can whip out a smartphone and call up a street map or high-res satellite image of any point on Earth with a few taps, to forget how hard it once was to come by geospatial knowledge.
Сегодня, когда любой может достать свой смартфон и нажатием пары кнопок вызвать изображение улицы на карте или снимок любой точки Земли с высоким разрешением, легко можно забыть о том, насколько трудно было когда-то получить геопространственные знания.
In particular, during the period the Centre will continue to produce high-resolution satellite image and topographic maps of priority deployment areas of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur, including for hydrogeological underground water assessment and terrain and flooding-hazard analysis for campsite selection.
В частности, в течение рассматриваемого периода Центр будет продолжать предоставлять спутниковые изображения высокого разрешения и топографические карты приоритетных районов дислокации Смешанной операции Африканского союза-Организации Объединенных Наций в Дарфуре, в том числе для целей гидрогеологической оценки состояния грунтовых вод и оценки местности и риска наводнений при выборе места для дислокации сил.
In addition to the above, through the ongoing project of regional cooperation activities in support of the research on global change in the Inter-American Institute for Global Climate Change countries, WMO provides training related to satellite image analysis and processing, using GIS, GIS-SPRING and Met-View software, to 15 countries of WMO regions III and IV.
Кроме того, в рамках текущего проекта регионального сотрудничества в целях поддержки исследований глобальных изменений, проводимых странами- членами Межамериканского института по иссле-дованию глобальных климатических изменений, ВМО обеспечивает обучение специалистов из 15 стран регионов III и IV ВМО методом анализа и обработки спутниковых изображений с использо-ванием программного обеспечения ГИС, ГИС-SPRING и Met-View.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert