Sentence examples of "saturated colors" in English

<>
It looks for highly saturated colors, from toys. Он ищет насыщенные цвета, характерные для игрушек.
Mixture of the three primary colors creates black. При смешивании трёх основных цветов получается чёрный.
The job market is not saturated. Рынок труда не насыщен.
How many colors are there? Сколько здесь цветов?
Whether it was the flipping motion or just his Snoopy cap becoming so saturated that the water had nowhere else to flow, a large blob of liquid moved down, covering Parmitano’s eyes and getting in his nostrils. Или от движения, или просто из-за того, что подшлемник насквозь пропитался водой, и ей некуда было деваться, большой пузырь жидкости двинулся вниз, закрыл Пармитано глаза и проник в ноздри.
I like bright colors. Мне нравятся яркие цвета.
It was during this photo session that Parmitano started to appreciate how saturated his cloth Snoopy cap had become. Во время этой фотосессии Пармитано начал ощущать, насколько сильно пропитался водой его подшлемник.
The rainbow has seven colors. У радуги семь цветов.
In so unstable a continent, one saturated with weaponry, pouring in more guns is hardly welcome. Поставка нового оружия на такой нестабильный континент, и без того насыщенный оружием, едва ли приемлема.
They like to wear bright colors. Им нравится носить яркие цвета.
Eastern countries (the postcommunist world in Europe and the richer countries of Asia) are consuming more and more drugs, because the older markets of Western Europe and North America are saturated. Восточные страны (посткоммунистический мир Европы и наиболее богатые страны Азии) потребляют всё больше и больше наркотиков, потому что более старые рынки Западной Европы и Северной Америки насыщены.
He identifies colors and shapes. Он распознаёт цвета и формы.
More importantly, even if markets are not fully saturated in many areas, it will be hard to maintain double-digit growth rates for exports. Еще более важно то, что даже если рынки не будут полностью насыщены во многих секторах, все равно будет сложно поддержать темпы роста экспорта с двузначными числами.
The use of bright colors is one of the features of his paintings. Использование ярких красок — одно из отличий его картин.
For each degree Celsius of warming, 7% more water is available to rain down from saturated air masses. За каждый градус Цельсия потепления, в насыщенных воздушных массах содержится на 7% больше воды, готовой выпасть с дождями.
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs. В этом мире есть люди всех цветов, манер и обычаев.
At the same time, traditional markets are becoming saturated. Тем временем, традиционные рынки насыщаются.
error updating profile colors При обновлении цветовой схемы профиля произошла ошибка
At higher levels of income, markets become saturated and growth slows. На более высоких уровнях доходов, рынки насыщаются и рост замедляется.
The colors and designs are not customary in this country. Цвета и исполнение не приняты в этой стране.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.