Ejemplos del uso de "save information" en inglés

<>
You can enter and save information for vendor invoices, and you can match invoice lines to product receipt lines. Можно ввести и сохранить информацию по накладным поставщиков и можно сопоставить строки накладной строкам поступления продуктов.
Compensation – Indicate whether to show a warning before a user saves information in a fixed or variable plan. Компенсация – указывает, должно ли отображаться предупреждение, прежде чем пользователь сохраняет информацию в фиксированном или переменном плане.
Select this check box to automatically save information about a wave in a log file after the wave is processed. Установите этот флажок для автоматического сохранения сведений о волне в файле журнала после обработки волны.
By allowing an app or device to store data, you’re letting it save information to your Google Account on Google Fit. Право на хранение позволяет приложению или устройству добавлять данные в Google Fit и связывать их с вашим аккаунтом Google.
Select this check box to automatically save information about containerization for a wave in a log file after the wave is processed. Установите этот флажок для автоматического сохранения сведений о контейнеризации для волны в файле журнала после обработки волны.
After you define the costing sheet format and calculations for indirect costs, you must initiate a separate step to validate and save the information. Определив формат ведомости затрат и расчет косвенных затрат, вы должны проверить и сохранить информацию.
Save the information that you entered, and then click Setup to open the Set up process event form. Сохраните информацию введенную, а затем щелкните Настройка, чтобы открыть форму Настройка события процесса.
After filling out a form, you may see a prompt to save the information. После заполнения формы вы увидите предложение сохранить данные.
Click OK to save the information and return to the Employee fixed compensation form. Щелкните OK, чтобы сохранить информацию и вернуться в форму Постоянное вознаграждение работнику.
For example, you assign a worker to a service activity, save the information, and then later decide to assign a different worker to the service activity. Например, можно назначить работника действию сервиса, сохранить информацию, а позже решить назначить другого работника этому действию сервиса.
In the Customer advance form, click OK to save your information and open the Invoice proposals form. В форме Аванс нажмите кнопку ОК, чтобы сохранить информацию и открыть форму Предложения по накладной.
Note: Microsoft Exchange Server accounts save your information on the mail server. Примечание: Учетные данные Microsoft Exchange Server сохраняют данные на почтовом сервере.
If Smart Lock for Passwords is on, when you sign in to websites in Chrome or some apps on your Android, you'll be asked if you'd like to save your sign-in information. Если функция "Smart Lock для паролей" включена, при входе в некоторые приложения Android или на сайты в Chrome система предлагает сохранить учетные данные.
After you run the wizard, you can save your settings — the information that you provided when you ran the wizard — as an export specification. После запуска мастера вы можете сохранить настройки (сведения, указанные во время работы мастера) в виде спецификации экспорта.
You can save time entering your purchase information by saving credit cards to Chrome Autofill. Чтобы совершать покупки в Интернете было быстрее и удобнее, сохраните данные банковских карт с помощью функции автозаполнения.
Under the Save as type box, you can see some information about the file you are about to create: the Name, Whole calendar (meaning the file will contain every holiday in your calendar), and Full details (meaning that people who open the iCalendar will see every detail in the calendar items.) Под полем "Тип файла" отображаются параметры создаваемого файла: имя, "Весь календарь" (это значит, что в вашем календаре будет содержаться информация обо всех праздниках) и "Полные сведения" (это значит, что после открытия файла iCalendar можно увидеть полную информацию обо всех элементах календаря).
Tip: If you’re building a presentation with many slides, it helps to create the slide master first (see Create and save a PowerPoint template for more information. Совет: При создании презентации с большим количеством слайдов удобнее всего начать с создания образца слайдов (см. статью Создание и сохранение шаблона PowerPoint).
Click Save to finish creating the new policy reference information. Нажмите кнопку Сохранить, чтобы завершить создание ссылочной информации новой политики.
When you save an address, Autofill may include any of the following information with the address: Если функция автозаполнения включена, браузер может сохранять следующие данные из форм:
Compose and save a message as a template, and then reuse it when you want it. New information can be added before the template is sent as an email message. Создайте сообщение и сохраните его в виде шаблона, чтобы при необходимости добавить в него новые сведения непосредственно перед отправкой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.