Sentence examples of "saving rate" in English
Engrained habits probably exlain more about China's saving rate.
Старые привычки, возможно, смогут лучше объяснить наличие высокого уровня сбережений в Китае.
Engrained habits probably explain more about China’s saving rate.
Старые привычки, возможно, смогут лучше объяснить наличие высокого уровня сбережений в Китае.
A domestic saving rate in excess of 50% has served China well.
Внутренние сбережения, которые составили более 50% заработной платы, хорошо послужили Китаю.
Consider the US in 1980, when the personal saving rate was 11%.
Так, индекс личных сбережений в США в 1980 г. составлял 11%.
The saving rate in China is the highest of any major country.
В Китае самый высокий уровень сбережений среди всех наиболее крупных стран.
Fears of future wealth taxes could discourage entrepreneurship and lower the saving rate.
Возможность введения налога на роскошь может стать причиной низкой деловой активности и снижения объема сбережений.
In the early 1980's, China's saving rate was twice as high.
В начале 80-ых годов ХХ века уровень сбережений в Китае был в два раза выше.
As the national saving rate has come down, so has the current-account surplus.
По мере уменьшения уровня национальных сбережений стал уменьшаться и профицит текущего счета.
But the saving rate even in households in their thirties has risen along with concern about reforms.
Но нормы сбережения даже в семьях, где супругам по тридцать повысились наряду с беспокойством о реформах.
As in Japan, the downward trend in China's saving rate will show up in its current account.
Как и в Японии, тенденция к снижению сбережений в Китае будет отражаться в его текущем балансе.
If some version of this scenario is realized, the household saving rate may continue to decline only gradually.
Если в каком-то варианте данный сценарий будут реализован, уровень сбережений домохозяйств, возможно, и продолжит снижение, но лишь постепенное.
The most important task for China is to reduce the saving rate, which equaled 52% of GDP in 2009.
Самая важная задача для Китая состоит в сокращении уровня сбережений, которые в 2009 году составили 52% от ВВП.
There is also a related risk that private accounts would cause a further drop in the personal saving rate.
Также существует риск того, что частные счета вызовут дальнейшее падение норм сбережения.
That is not the case today, with the net domestic saving rate a mere 1.8% of national income.
В настоящее время ситуация изменилась, с чистым показателем внутренних сбережений всего в 1,8% от национального дохода.
The saving rate is the lifeblood of any economy, because foreigners cannot be expected to finance capital investment forever.
Сбережения являются источником жизненной силы любой экономики, потому что нельзя ожидать, что капитальные инвестиции можно бесконечно финансировать за счет иностранного капитала.
The US should cut its budget deficit, increase its saving rate, and generally get its own house in order.
Соединённым Штатам следует сократить свой бюджетный дефицит, увеличить свою экономическую эффективность и вообще навести порядок у себя дома.
By contrast, the saving rate in the United States is the lowest of any major country – roughly 10% of GDP.
В США, напротив, самый низкий уровень сбережений среди всех наиболее крупных стран: примерно 10% ВВП.
The increase in the household saving rate reduces America's need for foreign funds to finance its business investment and residential construction.
Увеличение нормы накопления населения уменьшает потребность США в иностранном капитале для финансирования производственных капиталовложений и жилищного строительства.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert