Beispiele für die Verwendung von "sawed" im Englischen

<>
You sawed her in half, and I cut her head off. Ты распиливал её пополам, а я отрезал ей голову.
He flossed the bars and it sawed through them, that's how strong the floss was. Он пилил решетки зубной нитью и нить пропилила их, вот какая крепкая была нить.
Looks like she was sawed in half across the abdomen, exactly like the Black Dahlia. Похоже, ее распилили пополам через всю брюшную полость, в точности как "Черный Георгин".
It was deliberately sawn in two. Его намеренно распилили пополам.
No, it can't hammer, do carpentry, saw or fight. Нет, она не может держать молоток, плотничать, пилить или драться.
Yeah, and get sawn in half by a conjourer. Ага, и чтобы фокусник распилил меня пополам.
I'm sawing down your tree as your time is up. Я пилю твое дерево, потому что твое время истекло.
And he's with Dr. Grey on that chain saw lady. И он с Д-ром Грей заминаются распиленной девушкой.
I can't saw if I can't keep my eyes open. Я не могу пилить, на ходу засыпаю.
You see, the magician doesn't really saw the lady in half." Дело в том, что фокусник не распиливает женщину пополам на самом деле."
He kept moving back and forth, like he was sawing down a tree. Он продолжал двигать бритву, словно пилил дерево.
But I have a museum and I collect dinosaurs and I can saw mine open. Но у меня есть музей, и я коллекционирую динозавров, и я могу распилить свои экземпляры.
While sawing off the professor's hand with an extremely dull saw, I had some time to think. Пока я пилил руку профессора очень тупой пилой, у меня было некоторое время на размышления.
They don't like it if you come in and want to saw them open and look inside. И им не понравится, если вы придёте и захотите распилить их и заглянуть внутрь.
You know, another cool thing about hotels is that you don't have to saw your own meat. Знаешь, в отелях ещё круто то, что не нужно пилить собственное мясо.
The killer fled through a window in which a lock was feigned with a nail sawn in half. Убийца ушёл через окно, забитое гвоздём, который был распилен пополам.
While sawing off the professor's hand with an extremely dull saw, I had some time to think. Пока я пилил руку профессора очень тупой пилой, у меня было некоторое время на размышления.
So, I've got to saw the car in half, down the middle, not an easy task, in itself. Таким образом, я должен распилить машину пополам, посередине, не легкая задача сама по себе.
And instead of the required "quick slice" across the throat with a sharp knife, they are generally killed through hacking and sawing with a dull blade. И вместо необходимой "быстрой части" через горло с острым ножом, они вообще убиты через рубка и распиливание с унылым лезвием.
Rough diamonds means diamonds that are unworked or simply sawn, cleaved or bruted and fall under the relevant Harmonized Commodity Description and Coding System 7102.10, 7102.21 and 7102.31. Необработанные алмазы означают алмазы, которые не были обработаны или которые были просто распилены, расколоты или прошли алмазную обдирку и которые относятся к соответствующей позиции 7102.10, 7102.21 или 7102.31 Согласованной системы описания и кодирования товаров,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.