Sentence examples of "scientific information" in English

<>
Translations: all76 научная информация65 other translations11
Scientific information is needed to link the actions to improve the ecosystem and the actual outcomes of those actions (restoring a wetland and improvement of water quality). Для того чтобы увязать меры по улучшению экосистем с фактическими результатами реализации этих мер (восстановление водно-болотных угодий и повышение качества воды), нужны научные данные.
The select group of outstanding scientific experts carried out a comprehensive assessment of available scientific information on the adaptation of forests and forest-dependent people to climate change. Эта специализированная группа в составе известных научных экспертов провела всестороннюю оценку имеющихся научных данных об адаптации лесов и зависящего от лесов населения к изменению климата.
Japan believes that the conservation of marine biodiversity by establishing marine protected areas on the high seas should be considered in a detailed and careful manner consistent with international law and current scientific information. Япония полагает, что вопрос об охране биологического разнообразия морской среды путем установления охраняемых районов в открытом море следует решать внимательно и осторожно в соответствии с нормами международного права и современными научными данными.
Decided it should refocus its resources on the exchange of scientific information and the review and assessment of emission inventories, in response to the needs of the Convention as reflected in its consolidated work-plan. приняла решение о переориентации своих ресурсов на обмен технической информацией и обзор и оценку кадастров выбросов с учетом потребностей Конвенции, как это отражено в сводном плане ее работы.
She also underlined the need for scientific information and assessment on the effects of fisheries on deep water fish stocks and their ecosystems, in order to establish a baseline for future research and assessment, identify what is at stake for the international community and expedite an agreement on appropriate measures. Она подчеркнула также, что необходимо получить научные данные и аналитические выкладки относительно воздействия рыболовства на глубоководные рыбные запасы и их экосистемы, чтобы установить исходные параметры для будущих исследований и оценок, определить, чем это может обернуться для международного сообщества, и ускорить согласование надлежащих мер.
There are numerous examples of viable émigré networks, including the Arab Scientists and Technologists Abroad, the Colombian Red Caldas Network, the Global Korean Network, the Iranian Scientific Information Network, the Philippines Brain Gain Network, the South African Network of Skills Abroad, the Thai Reverse Brain Drain Project and the Tunisian Scientific Consortium. Есть многочисленные примеры жизнеспособных эмигрантских сетей, в том числе " Арабские ученые и технологи за рубежом ", колумбийская сеть " Red caldas ", Глобальная корейская сеть, Иранская научно-информационная сеть, филиппинская сеть " Brain Gain ", Южноафриканская сеть квалифицированной рабочей силы за рубежом, тайский проект прекращения " утечки мозгов " и Тунисский научный консорциум.
Another issue is the need for RFMO/As to update and strengthen their constitutive instruments and provide for modern fisheries management tools to ensure the conservation and sustainable use of fish stocks, in particular the precautionary approach and the ecosystem approach, and for management decisions to be based on the best scientific information available. Еще одна проблема заключается в том, что РРХО/Д необходимо обновить и укрепить свои уставные документы и предусмотреть современные рыбохозяйственные инструменты с целью обеспечить сохранение и устойчивое использование рыбных запасов, особенно осторожный и экосистемный подходы; необходимо также, чтобы хозяйственные решения основывались на наилучших имеющихся научных данных.
Reaffirms the efforts of States to develop and facilitate the use of diverse approaches and tools for conserving and managing vulnerable marine ecosystems, including the establishment of marine protected areas, consistent with international law and based on the best scientific information available, and the development of representative networks of such marine protected areas by 2012; вновь высказывается в поддержку усилий государств, направленных на развитие и облегчение использования различных подходов и инструментов в деле сохранения уязвимых морских экосистем и управления ими, включая создание охраняемых районов моря, и осуществляемых в соответствии с международным правом и на основе наилучших имеющихся научных данных, а также в поддержку создания к 2012 году репрезентативных сетей охраняемых районов моря;
For the implementation of the project, it will be important to continue collaboration with the Regional Environmental Centre for Central Asia, which arranged the Almaty meeting, as well as the Scientific Information Centre of the Inter-State Commission for Water Coordination, a partner of ECE and UNEP in the implementation of the Central Asia Regional Water Information Base project. Важное значение для осуществления проекта будет иметь продолжение сотрудничества с Региональным экологическим центром для Центральной Азии, который организовал Алматинское совещание, а также с Научно-информационным центром Межгосударственной координационной комиссии по водоснабжению, партнером ЕЭК и ЮНЕП в осуществлении проекта «Центральноазиатская региональная база информации по водным ресурсам».
Reaffirms the need for States to continue their efforts to develop and facilitate the use of diverse approaches and tools for conserving and managing vulnerable marine ecosystems, including the possible establishment of marine protected areas, consistent with international law and based on the best scientific information available, and the development of representative networks of any such marine protected areas by 2012; подтверждает стоящую перед государствами необходимость продолжать свои усилия, направленные на развитие и облегчение применения различных подходов и инструментов в деле сохранения уязвимых морских экосистем и управления ими, включая возможное создание охраняемых районов моря, в соответствии с международным правом и на основе наиболее достоверных из имеющихся научных данных, а также создание к 2012 году репрезентативных сетей любых таких охраняемых районов моря;
Also reaffirms the need for States to continue their efforts to develop and facilitate the use of diverse approaches and tools for conserving and managing vulnerable marine ecosystems, including the possible establishment of marine protected areas, consistent with international law and based on the best scientific information available, and the development of representative networks of any such marine protected areas by 2012; подтверждает также стоящую перед государствами необходимость продолжать свои усилия, направленные на развитие и облегчение применения различных подходов и инструментов в деле сохранения уязвимых морских экосистем и управления ими, включая возможное создание охраняемых районов моря, в соответствии с международным правом и на основе наиболее достоверных из имеющихся научных данных, а также создание к 2012 году репрезентативных сетей любых таких охраняемых районов моря;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.