Sentence examples of "scrape along" in English
As a result of the small profits from the tiny amount of stock transactions a few years back and the saving of a good part of my salary, plus some money I had earned in college, I managed to scrape together several thousand dollars as 1929 went along.
У меня были небольшие доходы от крошечных по своим размерам операций с акциями в течение нескольких предшествовавших лет, кроме того, я откладывал значительную часть своего жалования и кое-какие деньги заработал еще в колледже. В результате мне удалось наскрести в том же 1929 году несколько тысяч долларов.
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
Мы с Беном не уживаемся. У нас нет ничего общего.
The 33-year-old managed to scrape enough money together thanks to the critical success of his previous two pictures: 2007's "Shotgun Stories," and last year's award-winning "Take Shelter."
33-летний режиссер сумел собрать достаточно денег для съемки фильма благодаря успеху своих предыдущих картин: «Огнестрельные истории» 2007 года и призер фестиваля прошлого года «Укрытие».
He and his companion asked me to come along with them.
Он со своим спутником попросили меня пойти с ними.
Facebook needs to scrape links shared to Facebook to know which to link preview information to show on Facebook.com or on Facebook for iOS and Android.
Мы выполняем скрапинг ссылок, опубликованных на Facebook, чтобы определить, какие данные выбрать для предварительного просмотра ссылки на веб-сайте Facebook.com или в приложении Facebook для iOS и Android.
Apps can also request a recrawl by passing the locale attribute to the Graph API’s scrape endpoint via HTTP POST.
Приложение также может запросить повторный краулинг, передав атрибут locale на эндпойнт скрапинга API Graph с помощью метода HTTP POST.
My favorite pastime is strolling along the shore.
Больше всего я люблю проводить время бродя по берегу.
The Facebook Crawler: When someone shares your content, our crawler will scrape the page to render a preview on Facebook
Краулер Facebook: когда люди делятся вашими материалами, наш краулер выполняет скрапинг страницы, формируя предварительный просмотр материалов для Facebook.
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.
Наверняка, Таэко испугалась и попросила Юри пойти с ней.
Scraping will slow down the request and could hit rate limits, so only scrape when the object has been updated.
Скрапинг замедлит запрос и может быть ограничен настройками периодичности, поэтому выполняйте его, только когда объект обновлен.
Instead we post some app information we scrape from the app store or Facebook page directly with the Webcrawler.
Вместо этого мы публикуем информацию о приложении, полученную краулером Webcrawler напрямую из магазина приложений или со Страницы Facebook.
Find mutual interests, and you will get along with each other.
Найдите общий интерес, и вы поладите друг с другом.
If true we'll scrape your object and update its properties before creating the action.
Если параметр настроен на значение «true», мы выполним скрапинг вашего объекта и обновим его свойства перед созданием действия.
He left his team as he could not get along with the manager.
Он покинул команду, так как не смог поладить с тренером.
To scrape an object for more than one language, you can specify the languages comma-separated in the locale attribute.
Чтобы выполнить скрапинг объекта для нескольких языков, их можно указать через запятую в атрибуте locale.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert