Sentence examples of "scrapyards" in English with translation "свалка"

<>
Translations: all14 свалка12 other translations2
Er, erm, er, garages, second-hand dealers, scrapyards. В гаражах, у продавцов подержанных авто, на свалках.
In the middle of some scrapyard. В середину какой-то свалки.
All right, let's check out the scrapyard first. Ладно, для начала проверим свалку металлолома.
I'm selling that limo off to a scrapyard. Я продаю этот лимузин на свалку.
It is a pity it'll end up in the scrapyard. Жаль, что в конечном итоге, она окажется на свалке.
Am I rescued, or did we just crash into a scrapyard? Я уже спасена или мы просто попали на свалку?
A security guard spotted him at the scrapyard, and he had the good sense not to try and be a hero. Охранник заметил его на свалке, и имел достаточно мозгов, чтоб не изображать героя.
Not any more, since Julia got the boat in the divorce and then sold it to a scrapyard because she's terrible. Уже нет, ведь Джулия получила лодку при разводе, а потом продала её на свалку, потому что она ужасна.
In particular, following a visit of IAEA to a scrapyard in Rotterdam to investigate increased radiation readings, it was discovered, through photographs taken at the time, that engines of SA-2 surface-to-air missiles were among the scrap. В частности, в результате посещения сотрудниками МАГАТЭ свалки металлолома в Роттердаме для исследования факта повышения там радиационного фона было установлено, на основе снимков, сделанных в то время, что среди металлического лома на свалке находятся двигатели зенитных ракет SA-2.
The Commission's experts are conducting an investigation in parallel with the IAEA Iraq Nuclear Verification Office regarding the discovery of items from Iraq that are relevant to the mandates of UNMOVIC and IAEA at a scrapyard in the Netherlands. Эксперты Комиссии параллельно с сотрудниками Управления МАГАТЭ по ядерному контролю в Ираке проводят расследование в отношении обнаружения на свалке металлолома в Нидерландах предметов из Ирака, имеющих отношение к мандатам ЮНМОВИК и МАГАТЭ.
Despite the active cooperation of the Government of the Netherlands and the company concerned, it was not possible to determine how many other engines and other material previously subject to monitoring in Iraq may have passed through this scrapyard (or others). Несмотря на активное сотрудничество со стороны правительства Нидерландов и соответствующей компании, не удалось установить, сколько еще других двигателей и других предметов, которые ранее являлись объектами наблюдения в Ираке, могло пройти через эту свалку (или другие).
Each time the solar system bobs up or down through the dark disk on the Milky Way carousel, they argued, the disk’s gravitational effect might destabilize rocks and comets in the Oort cloud — a scrapyard on the outskirts of the solar system named for Jan Oort. Каждый раз, когда Солнечная система скачет вверх или вниз на карусели Млечного Пути, утверждают они, гравитационный эффект диска может дестабилизировать астероиды и кометы в облаке Оорта — этой свалке на задворках нашей Солнечной системы, названной в честь астронома из Голландии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.