Sentence examples of "scratchings" in English
It was the scratchings of a group of sailors and tradesmen that he had terrorised and forced out over the seas.
Это были каракули группы моряков и торговцев, которых он терроризировал и вынудил скитаться по морям.
Instead, they are reduced to scratching, circling and pacing endlessly.
Вместо этого они уменьшены до царапание, кружась и шагая бесконечно.
Soon, something could be heard scratching at the trap door in the corner.
Вскоре на лестнице в углу послышалось какое-то царапанье.
Hair pulling and face scratching without blood is 15 dinars more.
Рвание волос и царапание лица без крови еще 15 сверху.
Uh, Nadia, I have floor pads as to avoid the scratching of hardwood floors.
Надя, у меня есть коврики на пол, чтобы избежать царапин паркета.
But it can also involve, for example, kicking, shaking or throwing children, scratching, pinching, biting, pulling hair or boxing ears, forcing children to stay in uncomfortable positions, burning, scalding or forced ingestion (for example, washing children's mouths out with soap or forcing them to swallow hot spices).
Но это также может быть связано, например, с пинками, встряхиванием или толканием детей, царапаньем, щипанием, кусанием, выдергиванием волос или оплеухами, принуждением детей оставаться в неудобном положении, обжиганием, ошпариванием или принудительным заглатыванием (например, промывкой ртов детей мылом или принуждением к проглатыванию острых специй).
Forgive me for not teaching him the finer points of scratching.
Прости, что я не обучал его как защитить живот от царапаний.
Well, the bear was responsible for the scratching and gnawing part, all post-mortem.
Медведь ответственен за царапины и обглоданные части, уже посмертно.
I mean, there's been banging and poking and scratching and hanging and teasing.
Там еще были удары, тыканья и царапание и подвешивание, и дразнение.
such as pitting, scratching, sunburn, pressure marks covering in total not more than 2 cm for defects of elongated shape, and 1 cm2 for other defects;
например, присутствие язвин, царапин, солнечных ожогов, следов сдавливания, на которые в общей сложности приходится не более 2 см дефектов продолговатой формы и 1 см2 при других дефектах.
So, the girl say she thinks she heard a noise scratching on the car door, right?
Значит, девушка говорит, что думает, будто услышала царапание двери машины, так?
such as pitting, scratching, sunburn, bruising, and healed injuries covering in total not more than 4 cm in length for defects of elongated shape and 2.5 cm2 of the total area for other defects;
например, присутствие язвин, царапин, солнечных ожогов, помятостей и зарубцевавшихся повреждений, на которые в общей сложности приходится не более 4 см в длину для дефектов продолговатой формы и 2,5 см2 общей площади для других дефектов.
Without the cognitive ability to connect your outburst to their scratching, cats see only chaotic aggression.
Не имея когнитивных способностей связать вспышку вашего гнева со своим царапанием дивана, коты видят только вашу хаотическую агрессию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert