Sentence examples of "sea tug" in English

<>
"The Old Man and the Sea" is a novel by Hemingway. «Старик и море» — это повесть Хемингуэя.
Even though he couldn’t see, he called on his knowledge of the station’s architecture to get his bearings, and could feel the tug of the spring-loaded tether, telling him he was moving in the right direction. Видеть Пармитано не мог, но он знал устройство станции, мог ориентироваться в пространстве, да и натяжение фала подсказывало ему, что он движется в правильном направлении.
My town is by the sea. Мой город расположен у моря.
China's Xi Jinping and his banks will be the tug boat. Китайский руководитель Си Цзиньпин и его банки станут в этом деле буксирами.
Bill lives near the sea. Билл живёт рядом с морем.
In this way we can break free of the institutionalised tug of war that has characterised EU relations. Так мы можем избежать непременной напряжённости, столь свойственной отношениям в ЕС.
Today is hot enough for us to swim in the sea. Сегодня достаточно жарко, чтобы мы могли плавать в море.
Some of the factors that will shape our lives appear to tug in different directions. Некоторые факторы, которые будут определять нашу жизнь, направлены в разные стороны.
We saw the boat tossing on the stormy sea. Мы видели, как лодка болталась в штормящем море.
He had to tug one out before he could leave a scene. Не мог уйти с места преступления, не загнав шкурку.
How much will it cost by sea mail? Во сколько обойдётся доставка морской почтой?
Tug at the heartstrings. Затроньте душевные струны.
My house looks toward the sea. Мой дом смотрит в сторону моря.
You're goanna need to reach down and tug him up. Тебе нужно нащупать его и попытаться поднять.
It's warm today so you can swim in the sea. Сегодня тепло, так что ты можешь поплавать в море.
Drinkers, secret adulterers, plastic surgery addicts, rub and tug frequenters, you name it. Пьяницы, изменщики, зависимые от пластической хирургии, любители массажа, или как там это называется.
The sea got rough, so that we had to give up fishing. Море разволновалось, так что нам пришлось бросить рыбалку.
The blast put a tug in dry dock for 17 weeks. Он потом в сухой док на 17 недель встал.
The sea is not clear. Море не чистое.
Like you'd tug a kite to make it soar Как будто ты заставляешь взлететь бумажного змея
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.