Sentence examples of "search and destroy" in English
Am I your punishment for passing on Search and Destroy?
Меня назначили в наказание за отказ от "Найти и Уничтожить"?
But I've come to realize that I believe in the Dharma of search and destroy.
Но я пришел к выводу, что верую в Дхарму "Найти и уничтожить".
Pakistani intelligence is essential to identifying targets, and Pakistani military personnel will be invaluable in guiding US search and destroy missions across Afghanistan’s treacherous terrain.
Помощь пакистанской разведки необходима при определении целей бомбовых ударов, в то время как пакистанский военный персонал должен сыграть поистине неоценимую роль «проводников» для наземных войск США при поиске и уничтожении ими поставленных целей в условиях опасного ландшафта, коим является вся территория Афганистана.
In addition to using this procedure to search for and recover deleted items (which are moved to the Recoverable Items\Purges folder if either single item recovery or litigation hold is enabled), you can also use this procedure to search for items residing in other folders in the mailbox and to delete items from the source mailbox (also known as search and destroy).
Эту процедуру можно использовать для поиска и восстановления удаленных элементов (которые перемещены в папку "Элементы с возможностью восстановления" или "Очистка", если включена функция восстановления одного элемента или судебного удержания), а также для поиска элементов, находящихся в других папках почтового ящика, и для удаления элементов из исходного почтового ящика (такая процедура называется поиск с удалением).
Legitimate software applications from leading vendors are carrying an additional unwanted load. Together with their application, some of them change various browser settings as if your browser is theirs. Did you know that AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail just to name a few, tweak your homepage, default search and other settings?
Законные приложения от ведущих производителей несут дополнительную нежелательную нагрузку. Наряду с их применением, некоторые из них изменяют различные настройки браузера, словно ваш браузер у них. Знаете ли вы, что AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail это лишь немногие, кто изменяет вашу домашнюю страницу, поиск по умолчанию и другие настройки?
The main objective of the inspectors was to not lose time - in order to not allow Syrian authorities to produce more chemical weapons - and destroy the infrastructure for mixing chemicals and loading ammunition.
Главной задачей инспекторов было не терять времени - чтобы не позволить сирийским властям произвести больше химоружия - и уничтожить инфраструктуру для смешивания химикатов и снаряжения боеприпасов.
Archive search and reissue of documents (for one document)
Поиск в архиве и восстановление документов (за один документ)
The latter is deemed vital by the administration to the accomplishment of the primary degrade and destroy mission.
По мнению администрации, политическое урегулирование является одним из ключевых условий для успешного завершения миссии по уничтожению ИГИЛ.
A built-in code editor allows for simple and problem-free coding inside FxPro cAlgo with advanced search and a time-saving auto-complete function.
Встроенный редактор кода обеспечивает простое и беспрепятственное программирование в FxPro cAlgo с возможностью расширенного поиска и функцией автозаполнения.
Unless the administration’s preference is to assume that ISIL will fail and then, if it succeeds, respond with an all-American ground force, it will be putting the finishing touches on a ground force coalition of the willing — top-heavy with regional and European forces — to go in and destroy in detail the Syrian branch of this barbaric enterprise.
Если только администрация не рассчитывает на то, что попытки ИГИЛ провалятся или — в случае если ИГИЛ добьется своего — она ответит введением полностью американских наземных войск, она постарается закончить формирование коалиции сухопутных войск, состоящей из сил заинтересованных сторон, в том числе, региональных держав и некоторых европейских стран, которая войдет в Сирию и уничтожит сирийскую ветвь этой варварской организации.
If an account is verified, a blue verified badge will appear next to their name in search and on their profile.
Для подтвержденного аккаунта при поиске и в профиле отображается синяя подтвержденная визитка.
19.5.3. remove and permanently delete the Software from your computer equipment and destroy all related documentation in your possession, custody, power or control.
19.5.3. удалить Программное Обеспечение с компьютера и уничтожить все связанную с ним документацию, находящуюся в вашем распоряжении, на хранении, владении или контроле.
In order to end lawlessness, the Palestinian security leadership will need to lift the protection given to armed individuals who have been using their weapons with impunity to injure, kill, and destroy property.
Чтобы прекратить беззаконие, палестинская служба безопасности должна отменить неприкосновенность, которой пользуются вооружённые люди, безнаказанно использующие своё оружие, чтобы ранить и убивать людей и уничтожать их собственность.
Many of the robust reporting features available for Search and Display campaigns are also available for video campaigns, such as:
Многие функции отчетности, часто используемые в поисковых и медийных кампаниях, доступны и для видеокампаний, в том числе:
If it is the uniqueness of human embryos that makes it wrong to destroy them, then there is no compelling reason not to take one cell from an embryo and destroy the remainder of it to obtain stem cells, for the embryo's "unique genetic potential" would be preserved.
Если именно уникальность человеческих эмбрионов не дает права их разрушать, то нет никакой непреодолимой причины, почему бы ни взять одну клетку от эмбриона и не разрушить его остаток для получения стволовых клеток с целью сохранить "уникальный генетический потенциал" эмбриона.
You can also get a more customized experience in other Google products when you link your Chrome history with your search and browse activity from Web & App Activity.
Чтобы сделать работу с другими сервисами Google удобнее, свяжите историю браузера Chrome с Историей приложений и веб-поиска.
Such an operation would make America appear to be doing Israel's bidding - even George W. Bush refused when former Israeli Prime Minister Ehud Olmert asked the US to attack a Syrian nuclear reactor - and destroy Obama's strategy of reconciliation with the Muslim world.
Такая операция создала бы впечатление, что Америка выполняет заявку Израиля - даже Джордж Буш отказал, когда бывший премьер-министр Израиля Эхуд Ольмерт попросил Америку атаковать сирийский ядерный реактор - и разрушила бы стратегию Обамы по примирению с мусульманским миром.
At https://www.bing.com/account/personalization, you can also sign in with your personal Microsoft account and clear data sent to Microsoft, such as your contacts and calendar data, as well as search and browsing history if your device also had Cortana enabled.
На странице https://www.bing.com/account/personalization можно войти в личную учетную запись Майкрософт и удалить отправленные в корпорацию данные, например контакты и данные календаря. Если на устройстве была включена Кортана, также можно очистить журналы браузера и поиска.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert