Sentence examples of "secondary drawing-off" in English

<>
In fact, just yesterday, he tried to pass this drawing off as his Advanced Art project. К примеру, буквально вчера, он пытался сдать вот эту мазню, за собственный проект Продвинутого Исскуства.
In the text of your ad, regardless of objective, we recommend incorporating elements of urgency (ex: "Limited time offer!") and drawing attention to special deals (ex: "50% off in-store" or "Free gift with a purchase"). Независимо от цели кампании рекомендуется включать в текст рекламного объявления элементы, которые побуждают действовать быстрее (например, «Срок акции ограничен!») и привлекают внимание к определенным предложениям (например, «Скидка 50% при покупке в магазине» или «Подарок при любой покупке»).
Some 1,200 families are already drawing water from the canal, and that number is expected to increase as the subsequent irrigation gates off the canal are rehabilitated. Уже почти 1200 семей забирают воду из канала, и ожидается, что после восстановления ирригационных шлюзов и канала количество таких семей возрастет.
The Ministry also awards scholarships to pupils of secondary school of mathematics, and Department for Science allocates certain funds to postgraduate students (for drawing up theses and dissertations). Министерство также предоставляет стипендии ученикам средней школы с математическим уклоном, а Департамент по науке выделяет определенные средства для студентов-аспирантов (для написания диссертаций).
Several primary and secondary roads were washed away and one major bridge collapsed, cutting off access to the southern part of the island. Размыто несколько основных и второстепенных дорог, разрушен крупный мост, в результате чего прекратилось сообщение с южной частью острова.
Now he wanted to get off the secondary point of the bicycle. Она только что меня попросила, чтобы я снял колеса с велосипеда.
It launched exhibitions on the work of the Tribunal in the United Republic of Tanzania, Rwanda and Uganda and organized the annual drawing and essay competition on the Tribunal for primary and secondary school students in Rwanda and the United Republic of Tanzania. Она организовала выставки, посвященные работе Трибунала, в Объединенной Республике Танзания, Руанде и Уганде, а также ежегодный конкурс на лучший рисунок и сочинение, посвященные деятельности Трибунала, в начальных и средних школах в Руанде и Объединенной Республике Танзания.
In an effort to publicize and promote the work of the Tribunal, the Unit organized exhibitions on the work of the Tribunal in the United Republic of Tanzania, Rwanda, Ghana and several Rwandan schools, and launched an annual drawing and essay competition related to the work of the Tribunal for primary and secondary school students in Rwanda and the United Republic of Tanzania. В рамках усилий по преданию гласности и пропаганде работы Трибунала Группа организовывала выставки, посвященные работе Трибунала, в Объединенной Республике Танзания, Руанде, Гане и в нескольких руандийских школах и провела ежегодный конкурс на лучший рисунок и сочинение, посвященные деятельности Трибунала, в начальных и средних школах в Руанде и Объединенной Республике Танзания.
Countries such as Brazil and Argentina paid off their loans to the IMF ahead of time, while others are buying up their own debt in secondary markets. Страны, вроде Бразилии и Аргентины оплатили свои ссуды Международному валютному фонду раньше срока, в то время как другие государства скупают свои собственные долги на вторичных рынках.
Strategies for rendering international cooperation more robust and effective included the drawing up of a Framework of Understandings on Resettlement by participating States in June 2004, as well as ongoing discussions on irregular secondary movement of asylum-seekers and refugees, and on targeting development assistance to achieve durable solutions to refugee problems. Стратегии активизации и повышения эффективности международного сотрудничества включали в себя подготовку государствами-участниками рамок договоренностей по вопросу о переселении на совещании, состоявшемся в июне 2004 года, а также продолжение обсуждения вопроса о неорганизованных вторичных потоках беженцев и просителей убежища и вопроса о нацеливании помощи в области развития на достижение долгосрочных решений проблем беженцев.
Drawing attention to the table on page 25 of his Government's written replies, he said that while enrolment rates for girls and boys in primary school were nearly identical, girls became a distinct minority at the secondary level. Обращая внимание на таблицу, которая приводится на с. 25 письменных ответов правительства Руанды, оратор говорит, что в то время как показатели охвата девочек и мальчиков начальным образованием выглядят практически одинаковыми, на ступени среднего образования девочки оказываются в явном численном меньшинстве.
Do you like this drawing? Тебе нравится этот рисунок?
He can't take his eyes off her. Он не мог отвести от неё глаз.
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help." Когда я был старшеклассником, я был очень впечатлён, как мой дедушка, лежащий в больнице, часто говорил тамошним медсёстрам: "Спасибо, признателен вам за помощь."
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. Жизнь - это искусство делать достаточные выводы из недостаточных предпосылок.
The company laid off five people. Компания сократила пять человек.
70 of these attend a secondary school. 70 из них посещают школу, готовящую к дальнейшему обучению.
Tonight, we had fun drawing up our family tree together. Сегодня вечером мы развлекались тем, что составляли своё семейное генеалогическое древо.
A big car flew off the road today. Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
These features can manifest themselves in secondary sexual characteristics, such as muscle mass, hair distribution, breasts and stature; primary sexual characteristics such as reproductive organs and genitalia; or in chromosomal structures and hormones. Эти характеристики могут проявляться во вторичных половых признаках, таких как мышечная масса, распределение волосяного покрова, грудь и телосложение; первичных половых признаках, таких как репродуктивные органы и гениталии, или в структуре хромосом и гормонах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.