Sentence examples of "secondary productivity" in English

<>
There has been considerable attention to closing gender gaps in primary and secondary education, but less to improving the productivity of the current labour force. Большое внимание уделяется сокращению гендерного разрыва в сфере начального и среднего образования, но при этом гораздо меньше внимания уделяется повышению производительности труда действующей рабочей силы.
The Convention on Biological Diversity, from its perspective, defines a degraded forest as “a secondary forest that has lost, through human activities, the structure, function, species composition or productivity normally associated with a natural forest type expected on that site. Определение деградированного леса содержится в Конвенции о биологическом разнообразии, которое с учетом цели этой конвенции дается как «вторичный лес, который вследствие деятельности человека утратил свою структуру, функцию, состав видов или производительность, обычно ассоциируемые с таким видом природного леса, который предположительно должен существовать в данной местности.
Such projects could be targeted at the following priority areas: to modernize administration through the widespread use of data processing, communications tools and group productivity; to support the creation of trade points that promote commercial transactions; to support education and research by setting up Internet access points in secondary schools and universities; and to set up awareness campaigns and train technicians, producers and users. Такие проекты могли бы быть направлены на следующие приоритетные области: модернизация способов управления через широкое использование методов обработки данных, средств связи и повышение производительности по группам; содействие созданию рынков для поощрения торговых сделок; поддержка образования и исследовательской деятельности через подключение к Интернету средних школ и университетов; и проведение пропагандистских кампаний и подготовка технических специалистов, производителей и пользователей.
Charles Moore created Forth in an attempt to increase programmer productivity without sacrificing machine efficiency. Чарльз Мур создал Форт в попытке увеличить продуктивность работы программиста без потерь в производительности компьютера.
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help." Когда я был старшеклассником, я был очень впечатлён, как мой дедушка, лежащий в больнице, часто говорил тамошним медсёстрам: "Спасибо, признателен вам за помощь."
Beyond the current budget and currency problems lies a deeper European productivity malaise. За текущими проблемами бюджета и валюты стоит более глубокая проблема производительных способностей Европы.
70 of these attend a secondary school. 70 из них посещают школу, готовящую к дальнейшему обучению.
Without the possibility of domestic currency devaluation, southern Europe finds itself with a built-in productivity disadvantage vis-à-vis Germany. Без возможности девальвации национальной валюты южная Европа оказывается в заранее невыгодном положении по производственным возможностям в сравнении с Германией.
These features can manifest themselves in secondary sexual characteristics, such as muscle mass, hair distribution, breasts and stature; primary sexual characteristics such as reproductive organs and genitalia; or in chromosomal structures and hormones. Эти характеристики могут проявляться во вторичных половых признаках, таких как мышечная масса, распределение волосяного покрова, грудь и телосложение; первичных половых признаках, таких как репродуктивные органы и гениталии, или в структуре хромосом и гормонах.
Previous secular bull markets coincided with an increase in productivity, employment, and incomes, basically standard of living. Предыдущий вековой бычий рынок совпадал с ростом продуктивности, трудоустройства и доходов, то есть с ростом стандарта жизни.
All secondary and tertiary roads are also passable, including mountain roads. Также все дороги, относящиеся ко второму и третьему классу, включая горные трассы, проходимы.
If the Bank believes that productivity will rise then the unemployment rate forecast could remain virtually unchanged. Если Банк верит в то, что производительность возрастет, то прогноз уровня безработицы теоретически может остаться без изменений.
Secondary and tertiary roads are wet, and may therefore also have icy patches. Дороги второго и третьего класса влажные, и также в этом случае действует предупреждение в связи с возможностью появления скользких участков.
Behind previous secular bull markets was some sort of new technological innovation that created massive productivity and entire new job markets. За предыдущими вековыми бычьими рынками стояли какие-то технологические инновации, создающие массовую продуктивность и полностью новые отрасли деятельности.
Secondary radiation can be more dangerous than the original radiation from space. Вторичная радиация может оказаться гораздо опаснее, чем просто космическая радиация.
When a management can instill a belief, not just among a few top people but generally among the employees, that it is doing everything reasonably to be expected to create a good working environment and take care of its employees' interests, the rewards the company receives in greater productivity and lower costs can vastly outweigh the costs of such a policy. Но когда администрация способна убедить всех своих работников, а не только нескольких человек из числа топ-менеджеров, что ею делается все возможное для создания хороших условий труда и что она заботится о своих работниках и считается с их интересами, то выгоды, полученные компанией в виде более высокой производительности труда и более низких издержек производства, могут значительно перевесить затраты на проведение в жизнь такой политики.
“The non-metallic structure of the BEAM substantially reduces the secondary radiation effect that otherwise occurs within metallic structures,” Gold adds. «Неметаллическая структура модуля BEAM значительно понижает уровень вторичной радиации, возникающей в металлических оболочках,» — поясняет Голд.
I think both charts are evidence that the primary driver behind this bull market remains cheap money rather than a new age of prosperity driven by productivity growth. Я думаю, оба графика свидетельствуют, что главным двигателем бычьего рынка остаются дешевые деньги, нежели новый век процветания, вызванный ростом продуктивности.
Gold says BEAM should offer better radiation protection than metal: When metallic structures absorb radiation, the shielding material can itself emit “secondary radiation.” По словам Голда, у модуля BEAM защита превосходит металлическую: когда металлические конструкции поглощают радиацию, то экранирующий материал способен сам, в свою очередь, создавать «вторичное излучение».
Nor is a management's ability to coordinate diverse technical skills into a closely-knit team and to stimulate each expert on that team to his greatest productivity the only kind of complex coordination upon which optimum research results depend. Но координация разнородных технических компетенций в хорошо подогнанной команде и стимулирование всех членов команды к достижению максимальной эффективности труда, осуществляемые руководством фирмы, являются далеко не единственными видами координаторской деятельности, от которой зависит достижение результата в НИОКР.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.