Sentence examples of "segmental fracture" in English

<>
Open segmental fracture of the femur. Открытый двойной перелом бедра.
Therefore I do not think that this was as dramatic a fracture as was the case in the matters regarding Libya. Поэтому я не думаю, что это был такой же драматичный надлом, как в ливийском вопросе.
I need a segmental bronchoalveolar lavage. Мне нужно провести сегментарный бронхоальвеолярный лаваж.
Splint the fracture Наложите шину
Those entities whose securities are not publicly traded but choose to disclose segmental information voluntarily in financial statements that comply with the IFRS, should comply fully with the requirements of IAS 14. Предприятия, ценные бумаги которых не являются предметом открытой купли-продажи, но которые приняли решение о добровольном раскрытии информации по сегментам в своей финансовой отчетности в соответствии с МСФО, должны в полной мере соблюдать требования МСБУ 14.
The fracture is closed Перелом закрытый
We are convinced that such technological solutions are the need of the hour and that they provide superior, cost-effective and comprehensive alternatives to the current segmental approach of dealing separately with technology, safety and safeguards. Мы убеждены в том, что такие технические решения сейчас совершенно необходимы и что они являются оптимальными, экономически эффективными и всеобъемлющими решениями нынешних проблем, поскольку до сих пор проблемы технологии, безопасности и гарантий решались разрозненно.
The fracture is open Перелом открытый
Every other perspective that is provided is useful, but we should also recognize that a non-national perspective can only be segmental. Полезна и любая другая высказываемая позиция, но мы должны признать и то, что позиция, выражаемая не государством, может иметь лишь фрагментарный характер.
The Turkish establishment (the military as well as the diplomatic corps) worries about the possibility that a war will fracture Iraq, leading to an independent Kurdish state on Turkey's southern border that would inevitably serve to strengthen Kurdish nationalism within Turkey, raising new threats to Turkey's unity and stability. Последнее же неизбежно приведет к усилению курдского национализма внутри самой Турции, представляя собой новую угрозу национальному согласию и стабильности в стране.
Many companies, both listed and non-listed, which presented segmental information failed to comply fully with the requirements of IAS 14. Многие компании, как зарегистрированные, так и не зарегистрированные на бирже, которые представляют информацию по сегментам, не соблюдают в полной мере требований МСБУ 14.
Unless America is willing to police the new order for many years and invest vast political and economic resources in assisting, not imposing, the reconstruction of state and society, Iraq will fracture and descend into chaos. Если только Америка не пожелает поддерживать новый порядок на протяжении многих лет и вложить огромные политические и экономические ресурсы в то, чтобы помогать проводить, а не навязывать силой, переустройство государства и общества, то Ирак начнет распадаться на части и опускаться в хаос.
A compound fracture of the right radius two fractured ribs, torn ligaments strained tendons, numerous contusions bruises and scratches. Открытый перелом правой лучевой, два сломанных ребра, разрыв связок, растяжение сухожилий, многочисленные ушибы, синяки и царапины.
So I ran GSR tests on the victim's clothing, as well as the tent wall samples, factoring in velocity relative to the hand position, which is, of course, after I recalculated the bullet trajectory based on skull fracture analysis. Я проверил на гальванику одежду жертвы, а также стенки палатки, учел скорость относительно положения руки, конечно, после того, как пересчитал траекторию пули, основанную на анализе трещины в черепе.
Mid-shaft transverse tibia fracture? Промежуточный поперечный перелом большой берцовой кости?
Just a sprained ankle, hairline fracture, anything. Растяжение связок, легкий перелом, что угодно.
There's a small fracture, probably a hairline. Там маленькая трещина, возможно совсем крохотная.
Hospital said the boy suffered a distal radius fracture two weeks ago. В больнице сказали, что мальчик получил типичный перелом лучевой кости две недели назад.
The classic hangman's fracture happens between the second and third cervical vertebra. Классический перелом случается между вторым и третьим шейными позвонками.
Stevens, scrub in on Noah's patella fracture. Стивенс, будешь ассистировать на операции Ноа.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.