Sentence examples of "sell orders" in English
Commission fee is charged for all filled sell orders
Комиссия взимается за все исполненные ордера на продажу
The break of this key level must have triggered some stop sell orders today, helping to accelerate the pace of the selling.
Прорыв этого ключевого уровня, должно быть, стал отправной точкой приказов на продажу сегодня, что поспособствовало ускорению темпа распродажи.
If the price falls instead and those stop losses are hit, the high number of sell orders will push the price even lower under continued selling pressure.
Если цена упадет, а не вырастет, и стоп-лоссы сработают, большое число ордеров на продажу приведет к еще большему падению цены.
If the bid price for sell Orders or ask price for buy Orders is reached, the Order is filled as soon as possible at the price obtainable in the market.
Если цена предложения на ордеры на продажу или запрашиваемая цена на ордеры на покупку достигнуты, ордер выполнятся в кратчайшие сроки по цене, доступной на рынке.
The number of open buy and sell orders placed for a security at varying prices.
Количество размещенных ордеров на покупку и продажу актива по различным ценам.
As more traders note the same signals, this implies a greater amount of buy and sell orders which inevitably drives the market higher or lower.
Ведь большее число трейдеров замечает одни и те же сигналы, а значит, появляется большее количество ордеров на покупку и продажу, что неизбежно ведет рынок выше или ниже.
An order placed to buy or sell a security/currency when a certain price is reached. These orders are placed to limit loss on a position.
Ордер на покупку или продажу ценной бумаги или валюты при условии достижения определенного уровня цены. Эти ордера используются для ограничения потерь убыточной позиции.
The chart below shows where the sell order should be placed:
На следующем графике показано, где нужно размещать ордер на продажу:
Sell button showing the current Bid price. Allows Sell order opening
Кнопка Sell с текущим значением цены Bid, позволяющая открыть ордер на продажу
Sell order is opened at Bid price and closed at Ask price.
Ордер на продажу открывается по цене Bid, а закрывается по цене Ask.
A sell order is opened at the bid price, and is closed at the ask price.
Ордер на продажу открывается по цене Bid, а закрывается по цене Ask.
Once the price breaks through the neckline, you can then enter the market with a sell order.
Когда цена пробивает линию шеи, вы можете входить в рынок с ордером на продажу.
The chart below shows where you would place your sell order, your stop loss and your profit target:
На графике ниже приведен пример рекомендуемого размещения ордера на продажу, точки стоп-лосса и уровня прибыли:
Then, you should place a sell order on the retest of the trend line (broken support now becomes resistance).
После этого вы должны разместить ордер на продажу при повторной проверке ценой линии тренда (пробитая поддержка теперь становится сопротивлением).
Sell order is open at the lowest price of the quote – Bid, and closed at the highest one – Ask.
Ордер на продажу открывается по наименьшей цене в котировке - Bid, а закрывается по наибольшей цене - Ask.
number_3 Distance between entry (sell order) es1 and take profit tp3, same height as back of wedge number_2
number_3 Расстояние между входом (ордером на продажу) es1 и уровнем прибыли tp3 (равно высоте задней стороны клина number_2)
Then when the line crosses the 80 line to the downside, a trader would look to place a potential sell order.
После пересечения линией уровня 80 при движении вниз трейдер потенциально будет размещать ордер на продажу.
The chart below demonstrates the area where price breaks the lower support trend line and where you should place the sell order:
На следующем графике изображена область, в которой цена пробивает нижнюю линию тренда (поддержку); в этой области вы можете разместить ордер на продажу:
•… entry (sell order) takes place after the support level has been broken, either on a breakout or on a retest of the lower trend line.
•… вход в рынок (ордер на продажу) производится после пробития уровня поддержки: сразу же после прорыва или при возврате цены к нижней линии тренда.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert