Sentence examples of "sellers" in English with translation "продавец"
Assessing the balance between the buyers and the sellers
Анализ соотношения сил между покупателями и продавцами
The sellers overwhelm the buyers at different price levels.
Продавцы превосходят покупателей на разных уровнях цены.
The former eager buyers of the stock become discouraged sellers.
Прежние нетерпеливые покупатели акций становятся разочарованными продавцами.
This is where buyers or sellers are entering the market.
Именно в этих точках в рынок входят либо покупатели, либо продавцы.
the lowest price displays the maximum sellers' power within the day.
минимальная цена отражает максимальную силу продавцов в течение дня.
This confirmed that the overall control is indeed with the sellers.
Это подтверждает, что общий контроль, все-таки, в руках продавцов.
She only recently joined the Gold Leaf Circle, my top sellers.
Она только недавно вошла в Золотой Круг, круг лучших продавцов.
We were the vendors like sellers in the market, not storekeepers.
Мы были торговцами вроде продавцов на рынке, а не владельцев магазинов.
number_1 Pink bar indicating a battle between buyers and sellers.
number_1 Розовая полоса, сигнализирующая о состязании между покупателями и продавцами.
Is it fair for flower sellers to raise their prices like this?”
Справедливо ли, что продавцы цветов повышают цены таким образом?»
A market with a single buyer and multiple sellers is a monopsony.
Рынок с одним покупателем и несколькими продавцами - монопсонией.
Globe-trotting jet sellers even carry tape measures to check on competing layouts.
Путешествующие по миру продавцы реактивных самолетов даже возят с собой рулетки, чтобы проверять конкурирующие планировки.
There is no single price level at which sellers are entering the market.
В этом примере не существует одного уровня цены, на котором в рынок входят продавцы.
This efficiency created through many active buyers and sellers is also called liquidity.
Эффективность, создаваемая большим количеством активных покупателей или продавцов также называется ликвидностью.
both ways (prepayment and deferred payment) can be risky for buyers and sellers;
оба способа платежа (предоплата и оплата с отсрочкой) могут быть сопряжены с риском для покупателей и продавцов;
This means the sellers of bonds have more money to spend and invest.
Это означает, что продавцы облигацию имеют больше денег на расходы и инвестиции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert