Sentence examples of "selling tax receivable" in English
When an EU vendor invoice is posted, two VAT transactions are created with the same invoice amount – one for sales tax payable and one for sales tax receivable.
Когда разносится накладная поставщика в ЕС, создаются две проводки НДС с одинаковой суммой накладной — одна для исходящего и одна для входящего налога.
If the tax amount is recoverable, the Sales tax receivable field in the Ledger posting groups form.
Если сумма налога подлежит возмещению, поле Входящий налог в форме Группы разноски ГК.
On the General FastTab, select the main account numbers in the Unrealized tax payable and Unrealized tax receivable fields to post the unrealized sales tax.
На экспресс-вкладке Разное выберите номера счета ГК в полях Нереализованный исходящий налог и Нереализованный входящий налог для разноски внереализационного налога.
Several members of the Board requested clarifications on the information contained in schedule 6 of the financial statements on the foreign tax accounts receivable.
Ряд членов Правления просили представить пояснения в отношении содержащейся в таблице 6 финансовых ведомостей информации о дебиторской задолженности по удерживаемым в других странах налогам.
In the Ledger and sales tax area of the Accounts receivable parameters form, select an allocation key for cash flow forecasts for sales budgets.
В области Главная книга и налог формы Параметры модуля расчетов с клиентами выберите ключ распределения для прогнозов движения денежных средств для бюджетов продаж.
Question 8- From tax verifications, the amount and share of material inputs in the income from selling goods and services, by economic activity.
Вопрос 8- Согласно результатам налоговых проверок, каковы сумма и доля материальных затрат в доходах от реализации товаров и услуг, с разбивкой по отраслям экономической деятельности?
ETFs generally provide the easy diversification, low expense ratios, and tax efficiency of index funds, while still maintaining all the features of ordinary stock, such as limit orders, short selling, and options.
Фонды ETF, как правило, обеспечивают легкую диверсификацию, низкие соотношения доходов и расходов, налоговую эффективность индексных фондов, все еще обладая всеми особенностями обычной акции, такой как лимитные заявки, короткая продажа, опционы.
I've been toying with the idea of selling everything and taking a long, slow trip around the world.
Я забавлялся идеей о том, чтобы продать все и отправиться в долгое, неторопливое путешествие вокруг света.
Once the new line was on its way, there were further capital requirements for the increased inventories and accounts receivable which, in most cases, grow almost in direct proportion to the volume of the business.
Как только такая производственная линия запускается, возникает новая потребность в капитале на увеличение запасов и в связи с ростом дебиторской задолженности, которая в большинстве случаев возрастает прямо пропорционально объему деловых операций.
Since the book value of a bank or insurance company is in cash, liquid investments or accounts receivable, the investor buying a bank or insurance stock seemed to have a hard core of value to fall back on that did not exist for this new kind of service company being introduced to the financial public.
Стоимость активов банка или страховой компании заключена в наличности, ликвидных инвестиционных активах, счетах к получению; инвестор, покупая акции банка или страховой компании, казалось, имел реальную основу стоимости, на которую мог рассчитывать и которой не существовало в этой сервисной компании нового типа, представленной финансовым кругам в 1958 году.
The boy scouts went from door to door selling what they had made.
Бойскауты ходили от двери к двери, продавая свои поделки.
Honesty doesn't pay under the current tax system.
Честность не окупается при современной налоговой системе.
*Includes cash and cash equivalents, short term investments and cash receivable from brokers, plus $50.0 million available under our credit facility.
*Включая денежные средства и эквиваленты, краткосрочные инвестиции и дебиторские задолженности от брокеров, сюда также входит возможность получения кредита в размере $50 миллионов.
Cash receivable from brokers reflects the cash that would be received from brokers following the close out of all open positions.
Дебиторские задолженности от брокеров отражают наличные средства, которые были бы получены от брокеров при закрытии всех открытых позиций.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert