Sentence examples of "senior product manager" in English

<>
— Mark Kashman, senior product manager for the SharePoint team Марк Кэшмен (Mark Kashman), старший менеджер по продукции, отдел SharePoint
This here is the new Senior Product Manager at Cardiff Electric's new Personal Computer Division. Он новый старший менеджер по продукту в новом подразделении ПК в Cardiff Electric.
No, I'm the product manager. Да, я менеджер по продукту.
Mr. Sergio Fulceri (Italy), Product Manager and Public Relations Officer, presented a paper on the benefits his company, Aboca, receives as an example of being a member of Assoerbe, the Italian association of producers and traders of medical and aromatic plants. Г-н Серджо Фульчери (Италия), управляющий выпуском новой продукции и сотрудник по связям с общественностью, представил доклад о преимуществах, которые получает его компания, " Абока ", будучи членом " Ассоэрбе ", итальянской ассоциации производителей и торговцев, специализирующихся на лекарственных и ароматических растениях.
Just ask Shanley Kane, a tech product manager in San Francisco. "I used to maintain my own blog using an open source blogging framework," she says. Вот что об этом говорит Шэнли Кейн (Shanley Kane), менеджер по выпуску технологической продукции из Сан-Франциско: «Раньше я вела свой блог, используя для этого блоговую платформу с открытыми исходниками.
June, the product division manager, approves the request. Джун, менеджер подразделения по продуктам, утверждает запрос.
One P-4 post for a senior market analyst (Division of Product and Market Development) to carry out functions reinforcing ITC's capacity to analyse trade flows, trade opportunities, market access barriers and competitiveness in support of market opportunity identification and strategy formulation at sectoral and enterprise levels. одна должность С-4 для старшего сотрудника по анализу рынков (Отдел разработки товаров и развития рынков) для укрепления потенциала ЦМТ в области анализа торговых потоков, возможностей для развития торговли, барьеров на пути доступа к рынкам и вопросов конкурентоспособности в целях оказания поддержки усилиям по выявлению рыночных возможностей и разработке стратегий на секторальном уровне и на уровне отдельных предприятий.
UNICEF currently has three major systems: United Nations Integrated Management Information System (IMIS) for human resources management and payroll; SAP for the Financial and Logistics System (FLS) (including private sector product sales) at headquarters locations; and the Programme Manager System (PROMS) for field offices. В настоящее время ЮНИСЕФ располагает тремя крупными системами: комплексной системой управленческой информации Организации Объединенных Наций (ИМИС) для управления людскими ресурсами и платежными операциями; ПСП для системы финансового и материально-технического обеспечения (СФМТО) (включая продажу продукции частного сектора) в местах расположения штаб-квартиры; и системой управления программами (ПРОМС) для отделений на местах.
Last, and most significantly, the variables that are important for the statistician-- and which determine the " quality " of the product-- are not always the same as for the administrative manager. И наконец, последним и наиболее значительным недостатком является то, что переменные, которые являются важными для статистиков и которые определяют " качество " продукта, не всегда являются такими, которые требуются администраторам.
Several Partnership members attended the Forum, which brought together senior executives from leading national and multinational forest product companies. В работе этого форума, на который собрались представители высшего руководства ведущих национальных и многонациональных лесопромышленных компаний, приняли участие несколько членов Партнерства.
The meeting comes at a delicate time, as a new group of leaders moves into China’s senior positions, and as the agenda has been broadened to include food and product safety, energy efficiency and security, and environmental sustainability. Встреча состоится в сложное время, поскольку сейчас происходит назначение новой группы руководителей на высшие должности в правительстве Китая, а в список обсуждаемых вопросов внесены безопасность товаров и продуктов питания, эффективность и безопасность энергетики и защита окружающей среды.
A senior manager encouraged a working environment that tolerated and/or promoted breaches of confidentiality and security, and sexual exploitation and abuse, failed to take appropriate action when evidence of wrongdoing was brought to his attention and refused to cooperate with an official investigation. Старший руководитель поощрял такую рабочую обстановку, в которой считались приемлемыми и/или поощрялись нарушения конфиденциальности и защищенности, а также сексуальная эксплуатация и надругательства, не принимал надлежащих мер, когда эти нарушения доводились до его сведения, и отказывался сотрудничать с официальным расследованием.
As the Information and Evidence Section has now been integrated within the Administrative Section, all functions concerning the physical collection and storage and the electronic storage of information, evidence and potential evidence is performed under the supervision of the Senior Manager of this Section. Поскольку Секция информации и доказательств была объединена в рамках Административной секции, все функции в отношении физического сбора и хранения информации, а также хранения в электронной форме информации, доказательств и потенциальных свидетельств исполняются под контролем старшего руководителя данной Секции.
As an efficient and effective senior manager, he gained valuable experience in human resource and budgetary management working smoothly with staff representatives and delegations of Member States. Будучи эффективным и активным руководителем старшего звена, он приобрел ценный опыт работы с кадрами и в бюджетно-финансовой сфере, умея поддерживать ровные отношения с представителями персонала и делегациями государств-членов.
Ms. Saner, with her background as a revenue officer and as a senior manager in a large operational department, implemented new approaches to performance management, pay and structure. Обладая опытом работы в качестве налогового инспектора и старшего управляющего крупного оперативного подразделения, г-жа Санер внедрила новые подходы к вопросам управления практической деятельностью, оплаты труда и формирования структур.
The Senior Manager of the Unit will focus on the development and review of deployment plans, establish the force requirements for formed police units and assist in developing guidelines and directives for the units deployed to field operations. Старший руководитель Группы будет заниматься разработкой и пересмотром планов развертывания, устанавливать требования в отношении численности сил сформированных полицейских подразделений и оказывать содействие в разработке руководящих принципов и указаний для подразделений, разворачиваемых в рамках полевых операций.
A lot of people I knew in the IT industry were doing the same: Elon Musk, a co-founder of PayPal, founded Space-X; Jeff Bezos of Amazon started a spacecraft company called Blue Origin; Jeff Greason, a senior manager at Intel, started XCOR Aerospace (in which I’m an investor). Многие из тех, кто был связан с ИТ индустрией, тоже были охвачены этой идеей: Элон Маск, соучредитель PayPal, основал Space-X; Джефф Безос из Amazon, основал компанию по созданию космических аппаратов Blue Origin; Джефф Грисон, старший менеджер Intel, стал основателем XCOR Aerospace (одним из инвесторов которой являюсь я сам).
The Advisory Committee views the senior manager compact process and the posting of compacts on iSeek as useful measures for promoting transparency and accountability. Консультативный комитет считает, что заключение «договоров» старшими руководителями и размещение этих договоров в системе iSeek являются полезными мерами для поощрения транспарентности и подотчетности.
Last week in Cotonou, our senior manager organized a seminar to train people in publishing and in managing cultural events. На прошлой неделе наш старший менеджер организовал в Котону семинар по подготовке специалистов в области издательского дела и организации культурных мероприятий.
The Board noted, however, that country offices allocated the role of senior manager on the Atlas system to more than one person at their respective offices. Комиссия отметила, однако, что в страновых отделениях функции старшего управляющего системы «Атлас» поручены более чем одному лицу в каждом из отделений.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.