Exemplos de uso de "sense of inequality" em inglês

<>
Such a situation fosters a sense of inequality and undermines staff morale, making it difficult to attract and retain staff. Такое положение порождает чувство неравенства и подрывает моральный дух персонала, в результате чего трудно привлекать и удерживать сотрудников.
Yet structural changes in the economy, notably the growth of financial services, could accelerate the growth of inequality. Однако структурные изменения в экономике, и прежде всего, развитие сферы финансовых услуг, могут ускорить рост неравенства.
Flies have a keen sense of smell for decaying matter. У мух острый нюх на разлагающееся вещество.
Education, not the economic system, is what is seen by an increasing number of Americans as the prime cause of inequality in their country. Все большее число американцев начинают видеть первопричины неравенства в Америке не в экономике, а в системе образования.
I just can't make sense of all this nonsense. Вся эта чушь просто не укладывается у меня в голове.
This is one of the reasons that America has the highest level of inequality of any of the advanced countries - and its gap with the rest has been widening. Это одна из причин, из-за которых в Америке самый высокий уровень неравенства в сравнении с другими развитыми странами, и этот разрыв увеличивается.
Your sister has a sense of beauty. У твоей сестры есть чувство прекрасного.
a high level of inequality. высокий уровень неравенства.
She has no sense of beauty. У неё нет чувства прекрасного.
Poverty rates in the region have fallen slightly in the last two decades, but to reduce the drastic levels of inequality, there needs to be a serious commitment to policies that encourage the poor to acquire the means to escape poverty in the future. За последние два десятилетия уровень бедности в данном регионе немного снизился, однако для того, чтобы сократить высокий уровень неравенства, необходимо строго следовать политике, побуждающей бедных людей приобретать средства, которые впоследствии помогут им выйти из бедности.
She has no sense of duty. У неё нет чувства долга.
The combination of economic growth (now in reverse because of the global crisis) and atrocious levels of inequality and social segmentation will continue to breed the same unmet expectations and social resentment that cleared Chávez's path to power. Комбинация экономического роста (сейчас упадка из-за глобального кризиса) и высокий уровень неравенства и социальной сегментации будут продолжать создавать почву для тех же неудовлетворенных ожиданий и социального негодования, которые расчистили Чавесу дорогу к власти.
They have no sense of sin. У них нет чувства греха.
Mauritians have chosen a path that leads to higher levels of social cohesion, welfare, and economic growth - and to a lower level of inequality. Маврикийцы выбрали путь, который ведет к более высокому уровню социальной сплоченности, благосостоянию и экономическому росту - и меньшему неравенству.
Our teacher has a wonderful sense of humor. У нашего учителя чудесное чувство юмора.
Moreover, public opinion never supported Koizumi's policy, which was alleged then, as it is now, to be a source of inequality. Более того, общественное мнение никогда не поддерживало политику Коицуми, о которой как тогда, так и сейчас безосновательно говорили как об источнике неравенства.
She looks down on me for not having a sense of humor. Она смотрит на меня свысока из-за того, что у меня нет чувства юмора.
This kind of inequality should be a source of concern. Такое неравенство должно нас обеспокоить.
It was hot in every sense of the word. Было жарко во всех смыслах слова.
Over the last 50 years, the most striking forms of inequality, including discrimination against women in access to education, health, employment, political participation, and household resources, have been largely reversed. За последние 50 лет удалось искоренить наиболее заметные формы неравенства, включая дискриминацию женщин в области образования, здравоохранения, занятости, участия в политической жизни и доступа к семейным денежным ресурсам.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.