Exemples d'utilisation de "separately generated tunnel" en anglais
To avoid these possible problems, the secretariat proposed to publish separately a consolidated version on the basis of the amendments adopted up to and including the November 2005 session of the Working Party, as usual, plus a separate publication which would contain only the amendments concerning the tunnel provisions and a full consolidated table A of Chapter 3.2 amended accordingly, which would then be issued only after confirmation of acceptance of these specific amendments.
Для того чтобы избежать этих возможных проблем, секретариат предложил отдельно выпустить, как обычно, сводный вариант на основе поправок, принятых на сессиях Рабочей группы до ее ноябрьской сессии 2005 года включительно, а также отдельную публикацию, в которой будут содержаться лишь поправки, касающиеся положений по туннелям, и измененная соответствующим образом полная сводная таблица A главы 3.2, а затем опубликовать их только после подтверждения принятия этих конкретных поправок.
I once read an interesting anthology of poetry generated by a computer program in 1984.
Однажды я прочитал интересную подборку стихотворений, сгенерированных компьютерной программой в 1984 году.
Your message has been successfully relayed to the following recipients, but the requested delivery status notifications may not be generated by the destination.
Ваше сообщение было успешно передано следующим получателям, но запрошенные уведомления о статусе доставки могут не генерироваться получателем.
We kindly ask you to separately disclose those costs, as otherwise we cannot arrange the settlement.
Просим расшифровать эти суммы по отдельности, так как иначе мы не сможем провести регулирование.
The tagline "Who shot JR?," designed to generate hype around an episode full of emotions in which Hagman's character is nearly killed, generated international speculation and millions of risky dollars wagered in gaming establishments.
Рекламный слоган "Кто стрелял в J.R.?", задуманный для создания шумихи вокруг эпизода, полного эмоций, в котором персонажа Хэгмэна чуть не убивают, породил международные обсуждения и миллионы долларов, которыми рисковали в букмекерских конторах.
Building a tunnel from Japan to China is out of the question.
О строительстве тоннеля из Японии в Китай не идет речи.
"They did not accept it, and they generated lists without elaborating criteria," tells Valeriy Borschev.
"Его не приняли, и формировали списки, не выработав критерии", - рассказывает Валерий Борщев.
In mid-October the halfback of "Zenit" Andrei Arshavin admitted that he lives separately from his common-law wife Yulia.
В середине октября хавбек "Зенита" Андрей Аршавин признался, что живет отдельно от своей гражданской жены Юлии.
The humanitarian crisis in Ukraine’s east has not generated much international assistance relative to similar conflicts and is no longer top news.
Гуманитарный кризис на востоке страны не привлек того объема международной помощи, какой обычно наблюдается при подобного рода конфликтах, и уже не занимает первые полосы газет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité