Sentence examples of "sequence" in English with translation "череда"
Translations:
all971
последовательность484
секвенировать50
упорядочивать19
ряд14
череда6
секвенция6
цикл6
очередность5
эпизод4
итог4
упорядочиваться3
следование2
other translations368
Such an impressive sequence of events has not been seen for a long time in that troubled region.
Такая впечатляющая череда событий уже давно не наблюдалась в этом беспокойном регионе.
Put that together with the fact that neither insect developed past first instar, and I think we're looking at a sequence of events here.
Добавим к этому тот факт, что ни одно из насекомых не обнаружено в более поздней стадии, чем первоначальная, и я предположу, что мы здесь наблюдаем за чередой событий.
The actual decision to do so often can wait until the next stimulus, that is, the next day that a big drop occurs - hence, the possibility of a sequence of large one-day declines.
Решение по подобным вопросам обычно принимается после очередного стимула, а именно, в день очередного падения, то есть когда возникает вероятность череды больших однодневных понижений.
The OVNS procedure, as regulated by the Construction Standard, envisages a complex sequence of stages as shown in table 1, involving the preparation of various documents (including the environmental impact statement), consultation with authorities and public participation.
Процедура ОВНС, регулируемая Государственными строительными нормами, предусматривает целую череду этапов, указанных в таблице 1, включая подготовку различных документов (в том числе заявления об экологических последствиях), проведение консультаций с органами управления и участие общественности.
This debate has been made necessary by an explosive situation that has followed the exacerbation of violence in the occupied Palestinian territories, including Jerusalem — a perverse sequence of indiscriminate or targeted assassinations, outbursts of anger and extreme and disproportionate retaliatory measures on the part of the Israeli troops, and almost desperate retaliatory actions, to say nothing of heinous acts of opportunism on the part of well-known unrepentant extremists.
Эти прения стали необходимыми вследствие взрывоопасной ситуации, которая последовала за всплеском насилия на оккупированных палестинских территориях, включая Иерусалим, — порочной чередой безадресных или целенаправленных убийств, вспышек гнева и чрезмерных и неадекватных ответных мер со стороны израильских войск и почти отчаянных ответных действий, не говоря уже об отвратительных оппортунистических актах со стороны хорошо известных непримиримых экстремистов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert