Sentence examples of "sets fire" in English with translation "поджигать"
Or you wanna wait till he sets fire to the goddamn team and wagon?
Или охота ждать, пока он подожжёт упряжку с повозкой, драть его так?
Article 155: Anyone on board a military ship or aircraft who deliberately sets fire to or damages by any means or renders unsuitable for immediate use structures, buildings, works, railway lines, telegraph lines or sets, telephones or telephone lines, telecommunications lines or stations, balloon posts, aeroplane docking stations, building sites, vessels, ships, and aircraft used for national service or national defence shall incur the death penalty.
Статья 155: любое лицо, находящееся на борту морского или воздушного судна, которое сознательно поджигает или уничтожает с использованием каких бы то ни было средств или делает непригодными к эксплуатации помещения, здания, объекты, железнодорожные пути, линии или пункты телеграфной, телефонной или факсимильной связи, аэродромы или авиационные сооружения, строительные объекты, морские или воздушные суда, используемые национальными службами или силами обороны, карается смертной казнью.
The kids claim to have seen a bum setting fire to trash.
Дети утверждают, что видели бродягу, поджигающего мусор.
Or throw a brick through their window, or set fire to their shop.
Или бросить кирпич в их окно, или поджечь их магазин.
And III play dead until they set fire to the store and then leave.
Я притворился мертвым, они подожгли магазин и ушли.
You're supposed to wet the baby's head, not set fire to it.
Тебе надо смочить водой лобик младенца, а не поджигать его.
He kept setting fire to his bed so he got sent to a home.
Он все время поджигал свою кровать, и его отправили в дом престарелых.
As long as they don't set fire to anything or panhandle, we leave them be.
Пока не поджигают чего-нибудь или не попрошайничают, они нам не мешают.
The town hasn't seen this much excitement since Larry accidentally set fire to his prized ewe!
Этот город не знал таких развлечений с тех пор, как Ларри случайно поджег свою выигранную овцу!
The armed men set fire to the company vehicles and robbed the office of money and the computers.
Вооруженные лица подожгли автомобили компании и ограбили ее отделение, похитив денежные средства и компьютеры.
A witness saw them set fire to the car and took down the van's licence plate number.
У нас есть свидетель, который видел, как они подожгли машину и сбежали на пикапе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert