Sentence examples of "sexual abuse" in English
Translations:
all452
сексуальное надругательство241
сексуальное насилие109
растление13
половое принуждение3
other translations86
Improved personal and material security, reduced crime, elimination of sexual abuse and domestic violence.
Укрепление личной и имущественной безопасности, сокращение преступности, искоренение сексуальных надругательств и насилия в семье.
But I was 25, so they charged me with sexual abuse of a minor.
А мне 25, предъявили мне растление несовершеннолетних.
The Committee is particularly concerned about occurrences of domestic violence, rape, including marital rape, and all forms of sexual abuse of women, and about the persistence of patriarchal attitudes that consider the physical chastisement of family members, including women, acceptable.
Комитет особенно озабочен случаями насилия в семье, изнасилования, включая изнасилование супругом, и всеми формами полового принуждения в отношении женщин, а также сохранением патриархальных взглядов, в соответствии с которыми телесные наказания членов семьи, включая женщин, считаются допустимыми.
The rules of evidence in cases of sexual abuse and exploitation were especially complex.
Особенно сложными являются правила доказывания в случаях сексуального надругательства и эксплуатации.
I wish that sexual abuse and exploitation in schools would stop."
Я хочу, чтобы сексуальному насилию и эксплуатации в школах пришёл конец".
More information would be welcome on the prevalence of child pornography, trafficking in children and sexual abuse of children.
Хотелось бы получить больше информации о распространенности случаев детской порнографии, торговли детьми и растления детей.
Physical, sexual and psychological violence occurring in the family, including battering, sexual abuse of female children in the household, dowry-related violence, marital rape, female genital mutilation, and other traditional practices harmful to women, non- spousal violence and violence related to exploitation;
физическое, половое и психологическое насилие, которое имеет место в семье, включая нанесение побоев, половое принуждение в отношении девочек в семье, насилие, связанное с приданым, изнасилование жены мужем, повреждение женских половых органов и другие традиционные виды практики, наносящие ущерб женщинам, внебрачное насилие и насилие, связанное с эксплуатацией;
Protection against sexual abuse is provided to boys and girls below the age of 16.
Защита от сексуальных надругательств распространяется на мальчиков и девочек в возрасте моложе 16 лет.
The world needs a similar effort against child sexual abuse and trafficking.
Мир нуждается в аналогичных усилиях против сексуального насилия и торговли детьми.
In 2001, investigations were carried out into 90 cases of sexual abuse and 23 cases of commercial sexual exploitation of children.
В 2001 году были проведены следственные действия в отношении 90 случаев растления детей и 23 случаев сексуальной эксплуатации детей в коммерческих целях.
The Committee also pointed out that, given the extent of statutory and other forms of discrimination in relation to property rights (including home ownership) and rights of access to property or accommodation, women are particularly vulnerable, including to acts of violence and sexual abuse when they are rendered homeless.
Комитет также отметил, что, учитывая масштабы статутной и иных форм дискриминации в отношении прав собственности (включая собственность на жилье) и прав доступа к собственности или жилищу женщины оказываются в наиболее уязвимом положении, подвергаясь, в частности, актам насилия и полового принуждения, оказавшись бездомными.
In addition, it notes that the law on sexual abuse is biased against the boy child.
Кроме того, он отмечает, что законодательство, касающееся сексуальных надругательств, в недостаточной степени учитывает права мальчиков.
INHOPE is a global network of hotlines committed to removing child sexual abuse online.
INHOPE — глобальная сеть горячих линий, которые борются с сексуальным насилием над детьми в Интернете.
In legal proceedings concerning child pornography, cases have been referred under article 135 of the Penal Code which addresses sexual abuse of children.
Судопроизводство по делам, касающимся детской порнографии, осуществляется в соответствии со статьей 135 Уголовного кодекса, которая касается растления детей.
Also of note, since 2006, victims can cancel an apartment lease due to domestic violence or sexual abuse.
Следует также отметить, что с 2006 года жертвы могут расторгать договоры об аренде по причине насилия в семье или сексуального надругательства.
Let us be inspired by them, and wage a humanitarian war against child sexual abuse.
Давайте будем следовать их примеру и вести гуманитарную войну против сексуального насилия над детьми.
The Committee remains concerned, however, at the increasing incidence of domestic violence, child abuse, including sexual abuse, and ill-treatment and neglect of children.
Вместе с тем Комитет по-прежнему обеспокоен увеличением числа случаев бытового насилия, растления детей, включая сексуальное надругательство, а также жестокого и небрежного обращения с детьми.
The issue is also addressed when police officers come back to receive additional training on sexual abuse investigations.
В рамках указанной Программы также обеспечивается дополнительная учебная подготовка для сотрудников полиции по вопросам проведения расследований в случаях сексуального надругательства.
Whether individuals can repress and recover memories of traumatic sexual abuse has been especially contentious.
Вопрос о том, могут ли люди подавить и восстановить воспоминания о травмирующем сексуальном насилии, является особенно спорным.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert