Ejemplos del uso de "shakes" en inglés

<>
The brutal murder of 20 children and seven adults in Newtown, Connecticut, shakes us to the core as individuals and requires a response as citizens. Зверское убийство 20 детей и 7 взрослых в Ньютауне, штат Коннектикут, потрясло нас до глубины души как личностей и требует от нас соответствующего ответа как от граждан.
How it shakes all over Как он дрожит всем телом
Tom shakes his spear in anger at bear. Том в гневе трясёт своим копьём на медведя.
Those are milk shakes, shirley. Это же молочный коктейль, Ширли.
We weren't making milk shakes. Мы не мешали никаких коктейлей.
My hand shakes so from those meds. Мои руки дрожат от тех лекарств.
He shakes his father's hand with his own fully-intact digits. Он трясет руку отцу своей собственной рукой, которая в целости и сохранности.
Welcome to Shakes and Buns, ladies. Добро пожаловать в "Молочные коктейли и сдобные булочки", дамы.
This includes products such as drug cleansing shakes and urine test additives. Это относится к таким продуктам, как очищающие коктейли и добавки к тесту мочи.
My hand shakes so when I'm around you. Когда вас вижу - руки дрожат от волнения.
Even when his sobbing shakes the camera there's no blocking at all. Даже когда он трясет камеру в рыданиях, картинка остается четкой.
Chocolate milk shakes and cheese fries. Шоколадный коктейль и жареные сырные трубочки.
Maybe protein shakes, mustard and advil, but when he works late he leaves money on the counter. Может, протеиновые коктейли, горчица и Адвил, но когда он работает допоздна, он оставляет деньги на тумбочке.
From the Home screen, tap and hold the Instagram app icon until it shakes. На главном экране коснитесь и удерживайте значок приложения Instagram, пока он не начнет дрожать.
And your boy goes on television, tips over a coffin, pulls out a mannequin, - and shakes it! И твой мальчик идет на телевиденье, раскрывает гроб, достает манекен, и трясет им!
I'm a manager, but I have to know how to work the fry machine, man the grill, make shakes. Я менеджер, но я должен знать, как работает фритюрница, уметь работать на гриле, делать коктейли.
Slap him and shake hands. Дай ему затрещину, пожмите руки.
Shake the medicine bottle before use. Перед употреблением флакон с лекарством необходимо встряхнуть.
They shake the leather belt and fetters,. Они потрясают своим поясом, своим висячим замком,.
My hand started to shake. Моя рука начала дрожать.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.