Sentence examples of "shelter" in English with translation "убежище"
Translations:
all1150
жилье293
приют229
убежище118
приюты113
защита70
укрываться65
кров55
укрывать45
укрытие37
защищать12
защищаться7
загон2
прибежище1
спасать1
приютить1
other translations101
The shelter behind the firehouse should be safest!
Убежище за пожарной частью, наверное, самое безопасное!
Those seeking shelter in the school were registered.
Лица, искавшие убежище в школе, были зарегистрированы.
What is the fallout shelter for the climate crisis?
Что является подобным убежищем в ситуации климатического кризиса?
The gods took pity, and provided us with needed shelter.
Боги сжалились и даровали нам желанное убежище.
Even a hunter takes care of animals seeking shelter from the rain.
Даже охотник заботиться о диких животных, ищущих убежище от дождя.
Why don't you go hide in the shelter with the other children?
Почему бы не спрятаться в убежище с остальными детьми?
Several centres provided shelter and medical, psychological and economic assistance to victims of domestic violence.
Некоторые центры предоставляют убежище и медицинскую, психологическую и экономическую помощь жертвам бытового насилия.
The writer, caught up in the shelter of solitude, does not have much time to wander about.
У писателя, пойманного в убежище одиночества, не так уж много времени на то, чтобы бродить.
She wondered why shelter managers could not keep victims'names confidential, as well as the locations of shelters.
Оратор интересуется, почему персонал убежищ не может хранить в тайне имена жертв, а также местонахождение убежищ.
Unfortunately, the shelter was designed for a family of five people so one of you will have to leave.
К сожалению, убежище рассчитано на семью из пяти человек, так что одному из вас придется покинуть его.
Access to shelter and temporary residence permission for foreign child victims of trafficking should be granted during the investigation period.
Доступ к убежищу и разрешение на временное проживание для иностранных детей- жертв торговли должны быть предоставлены в период проведения расследования.
There was a terrible storm, and we took shelter with your father and his friends in a trench dug by archeologists.
Был сильный шторм, и мы нашли убежище с вашим отцом и его друзьями в траншее, вырытой археологами.
It would be useful if the Government established its shelter for victims of domestic violence before the planned date of 2008.
Со стороны правительства было бы целесообразно организовать убежище для жертв насилия в семье до планируемого срока, 2008 года.
With Iran continuing to shelter top al-Qaeda leaders, this raises an even graver threat: that terrorists get hold of nuclear weapons.
По мере того как Иран продолжает давать убежище главным лидерам Аль-Каеды, это создает еще большую угрозу того, что террористы могут получить в свои руки ядреное оружие.
The centre would provide temporary shelter for refugees facing immediate danger in their countries of origin, pending final resettlement in third countries.
Такой центр стал бы временным убежищем для беженцев, столкнувшихся с непосредственной опасностью в странах своего происхождения, в ожидании окончательного переселения в третьи страны.
There would be a shelter next to the hearth made from branches and animal skins with a ground cover made of leaves.
Рядом с очагом должно быть убежище, сделанное из веток и шкур животных, с подстилкой из листьев на земле.
The shelter was destroyed together with the 403 people inside, including 52 infants and 260 women as well as children and men.
Убежище было уничтожено вместе с находившимися в нем 403 людьми, включая 52 грудных ребенка и 260 женщин, а также детей и мужчин.
As a consequence, ethnic Georgians are forced to flee their homes and seek shelter in cities under the control of the Georgian authorities.
В результате этнические грузины вынуждены покидать свои дома и искать убежище в городах, находящихся под контролем грузинских властей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert