Sentence examples of "shoal waters" in English
“When the Philippines sought to defend its claims in the Scarborough Shoal, Beijing showed its displeasure by leaving Filipino agricultural exports to rot on Chinese docks,” writes Jennifer Harris of the Council on Foreign Relations in the Washington Post.
«Когда Филиппины решили защищать свои претензии на Отмель Скарборо, Пекин продемонстрировал недовольство тем, что оставил сельскохозяйственный филиппинский экспорт гнить в своих портах, — написала Дженнифер Харрис (Jennifer Harris) из Совета по внешним связям в The Washington Post.
Friday, Philippine President Rodrigo Duterte said his country’s coast guard had spotted a number of Chinese barges at Bajo de Masinloc, what much of the world calls Scarborough Shoal.
В пятницу президент Филиппин Родриго Дутерте (Rodrigo Duterte) сказал, что филиппинская береговая охрана заметила китайские баржи в районе Бахо де Масинлок, более известной, как Отмель Скарборо.
Those elements then went on a bender, ramping up pressure elsewhere in the South China Sea like Second Thomas Shoal, long thought to be part of the Philippines.
Эти элементы затем впали в эйфорию и стали усиливать давление по всему Южно-Китайскому морю, в том числе, в районе Второй отмели Томаса, давно считавшейся частью Филиппин.
As a result, his archipelago and China are locked in a zero-sum contest for Scarborough and Second Thomas Shoal and other features scattered in the South China Sea.
В результате Филиппины и Китай оказались втянуты в игру с нулевой суммой, борясь за Отмель Скарборо, Вторую отмель Томаса и другие районы Южного Китайского моря.
Can you recommend a good health resort where there are mineral waters and mud baths.
Можете ли Вы порекомендовать мне хороший курорт, где есть минеральные источники и грязевые ванны.
The shoal is strategic, guarding the mouths to both Manila and Subic bays.
Отмель имеет стратегическое значение, так как охраняет вход в Бухту Манилы и в Бухту Субик.
The Philippines, once the home of Scarborough Shoal, would like some of China’s largesse.
Филиппины, бывшие хозяева Отмели Скарборо, хотели бы получить немного китайской щедрости.
This year's event includes appearances by Wanda Sykes, Kathy Griffin, and Bill Maher, as well as "Stand Up for Heroes," an annual music-and-comedy benefit for military veterans, at Madison Square Garden, featuring, among others, Bruce Springsteen, Jon Stewart, Roger Waters, and Bill Cosby.
В этом году мероприятие включает в себя выступления Ванды Сайкс, Кэти Гриффин и Билла Мара, а также "Стендап для героев" - ежегодный музыкально-комедийный благотворительный концерт для военных ветеранов в Мэдисон-сквер-гарден, где появятся среди прочих Брюс Спрингстин, Джон Стюарт, Роджер Уотерс и Билл Косби.
Likewise, a standoff between Chinese and Philippine vessels in the Scarborough Shoal in the South China Sea led to protests in Manila.
Так же противостояние китайских и филиппинских судов у рифа Скарборо в Южно-Китайском море привело к протестам в Маниле.
And I had heard that sharks were common in these waters.
А еще я слышал, что в этом месте было много акул.
Meanwhile, the standoff over the Scarborough Shoal has calmed down, and, while Japan recalled its ambassador from South Korea over the Dokdo incident, it is unlikely the two countries would come to blows.
Тем временем разногласия насчет рифа Скарборо поутихли, а пока Япония отозвала своего посла из Южной Кореи из-за инцидента с островом Токто, две страны вряд ли начнут какой-либо конфликт.
The Soviets practiced this technique on a regular basis, with analysts affiliated with the state-supported policy institutes regularly dropping hints and testing the waters in both direct and indirect, Aesopian language requiring Kremlinological skills to be deciphered and correctly understood.
СССР практиковал эту технику на регулярной основе, с помощью аффилированных с государством аналитиков при поддержке политических государственных институтов регулярно намекая и тестируя общественное мнение прямым и непрямым способом, Эзопов язык требует кремлевских логических навыков, чтобы его расшифровать и правильно понять.
But, after the Philippines withdrew, China occupied the shoal – and, despite a mutual-defense treaty between the US and the Philippines, the US did little in response.
Однако, после того как Филиппины вывели свои суда, Китай занял мелководье ? и, несмотря на договор о взаимной обороне между США и Филиппинами, США мало что сделали в ответ на эти события.
It can be helpful in navigating difficult waters, especially when faced with a market moving sharply against a short options position.
Это может помочь в навигации по сложным водам, особенно если вы вынуждены противостоять рынку, резко движущемуся против вашей шортовой опционной позиции.
The first such signal came in the form of Obama’s silence when China seized the disputed Scarborough Shoal from the Philippines in July 2012.
Первым сигналом было молчание Обамы, когда Китай захватил спорный риф Скарборо у Филиппин в июле 2012 года.
Muddying the waters even further is the fact that En Marche's digital lead Mounir Mahjoubi indicated to French press Macron's campaign may have put its own fake data on its servers as part of a "honeypot," set up to attract hackers and trick them into pilfering tagged data.
Ситуация осложняется еще и тем, что Мунир Махджуби (Mounir Mahjoubi), отвечавший за цифровые технологии в штабе Макрона, намекнул французской прессе на то, что соратники Макрона, возможно, сами помещали на свои серверы фейковые данные в качестве приманки, которая должна была привлечь хакеров и заставить их украсть помеченные данные.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert