Sentence examples of "shocking" in English
Translations:
all247
шокирующий107
потрясать76
возмутительный3
отвратительный3
эпатировать1
other translations57
Actually, British attitudes were even more shocking.
Отношение британцев принимало еще более ужасающие формы.
We'd meant to be shocking, not refreshingly honest.
Мы хотели звучать шокирующе, а не освежающе честно.
Did you know, there was a shocking incident near here?
Вы знаете, что недалеко отсюда когда-то было ужасное происшествие?
I've heard more shocking things through the years in confession.
Бывало, на исповедях я слышал вещи и похуже.
This image of a car crash is shocking and non-compliant.
На этом изображении показаны кадры ужасной аварии, поэтому оно недопустимо.
I just remember the sound was so heavy and so very shocking.
Помню только, что звук невероятно мощный и ужасающий.
I can't even turn on the bathroom light without shocking myself.
Я даже в ванной свет не могу включить, чтобы меня током не шарахнуло.
Such shocking inequities in health are perhaps today's greatest ethical challenge.
Такое чудовищное различие в состоянии здоровья людей и в отношении к нему является на сегодняшний день, возможно, самой серьезной этической проблемой.
I know it's shocking, right, that architecture would actually say that.
Я знаю, это ужасно, не так ли, что это звучит со стороны архитектуры.
Shocking is not gonna help a heart with no blood to pump.
Электрошок не поможет сердце не качает кровь.
Yet, in a shocking last-minute about-face, Obama declined to intervene.
Тем не менее, в самый последний момент, Обама передумал и отказался вмешаться.
So this was pretty shocking to me, that we could do this.
Так что для меня это было некоторым шоком, то, что мы вообще это можем сделать.
And, indeed, it has: the shocking collapse this week of the Greek banking system.
Так и произошло: на этой неделе греческая банковская система рухнула.
I'll be shocking in your dress, and Serena will never be my evil stepmom.
Я буду выглядеть шокирующе в твоём платье и Серена никогда не станет моей злой мачехой.
So why is it shocking that Iraqis have violently resisted our occupation of their country?
Так почему нас так возмутило то, что иракцы ожесточенно сопротивлялись оккупации своей страны?
Not included are the shocking cables concerning Egypt released on January 27 and other recent bombshells:
В нее не вошли скандальные телеграммы по Египту от 27 января и другие недавние сенсационные документы.
In today's world, there is a shocking inequality in levels of health care and protection.
Сегодня в мире существует ужасающее по своим масштабам неравенство в сфере медицинского обслуживания и охраны здоровья.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert