Sentence examples of "short cut" in English
I'm asking myself if this isn't a bit too fast, if you haven't perhaps taken a short cut.
Я просто спрашиваю себя не слишком ли это быстро, может ты просто перевесила ярлык.
A special sort of short cut, B route, Rich.
Что-то типа специального короткого пути, маршрут "Б", Рич.
Any other adventures lined up on your short cut, Jeremy?
Какие ещё приключения ждут нас на твоем коротком пути Джереми?
I decided we should take a tempting-looking short cut
Я решил, что мы должны срезать по заманчиво выглядящему короткому пути
For there can be no short cut to success in Afghanistan.
Ибо короткого пути к успеху в Афганистане не существует.
There was no short cut to the attainment of food security; it required basic investments in water development, conveyance and distribution, the accelerated training of farmers and the organization of support systems to ensure timely delivery of farm inputs, storage facilities and market outlets.
Короткого пути к обеспечению продовольственной безопасности нет; для этого необходимы базовые инвестиции в систему освоения, доставки и распределения водных ресурсов, ускоренную подготовку фермеров и организацию вспомогательных систем для обеспечения своевременной доставки средств сельскохозяйственного производства и создания хранилищ и торговых точек.
We did try to find a short cut on foot, but there's absolutely no way you could get there any quicker.
Мы попытались найти короткий пеший путь, но совершенно невозможно добраться дотуда быстрее.
There are no short cuts to development and modernization, and there are no miracles.
Не существует коротких путей к развитию и модернизации, и чудес не бывает.
Considering the series of disappointments in multilateralism witnessed and experienced in recent years, and the continued and increasing threat posed by the accumulation and proliferation of nuclear weapons and other weapons of mass destruction, who would blame us for seeking short cuts — unrealistic as they may seem — to the ultimate goal of the total elimination of nuclear weapons?
Учитывая ряд разочарований в сфере многосторонности, которые мы пережили в последние годы, и сохраняющуюся и усиливающуюся угрозу, создаваемую накоплением и распространением ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения, кто может обвинить нас в том, что мы ищем коротких путей — пусть они и кажутся нереалистичными — к достижению конечной цели полной ликвидации ядерного оружия?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert