Sentence examples of "shorthand way" in English

<>
In other words, this is a shorthand way of knowing that this is a foreign key and its primary key is the customer ID field in the customer's table. Другими словами, мы обозначили, что это внешний ключ, а соответствующим первичным ключом выступает поле ИД клиента в таблице «Клиенты».
It's ethnic shorthand in the same way that my friends in Boston refer to themselves as "Irish" or my friends in New York describe themselves as "Italian." Это просто условное название, подобно тому, как мои друзья в Бостоне называют себя ирландцами, а друзья из Нью-Йорка считают себя итальянцами.
And, in the homeland of my grandfather, there was no need for shorthand or hyphens. Здесь, на родине моего деда, не было нужды в условных названиях или сложных конструкциях.
It seems that we have lost our way. Кажется, мы заблудились.
But “Soviet-style power and influence” isn’t simply a shorthand for “bad.” «Власть и влияние в советском стиле» – это не просто расшифровка слова «плохой».
He wants everything his own way. Он хочет, чтобы всё было как он хочет.
It is unusual for institutions to be born as shorthand acronyms created by investment bankers, and, as a result, the organization struggled initially to develop traction. Институты редко создаются на основе аббревиатур, придуманных инвестиционными банкирами, поэтому поначалу БРИКС приходилось прикладывать массу усилий для того, чтобы набрать обороты.
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning. Пожалуйста, не забудь отправить это письмо завтра по дороге в школу.
/me is shorthand for the person using your app. /me — это сокращенное обозначение человека, использующего ваше приложение.
Tom blocked Mary's way and wouldn't let her enter the room. Том преградил Мэри дорогу и не дал ей войти в комнату.
/app is shorthand for your app. /app — это сокращенное обозначение вашего приложения.
My car broke down on the way. Моя машина сломалась по дороге.
Darfur is shorthand for the latest example of a recurring international problem, one that gained headlines a decade ago in Rwanda. Словом "Дарфур" можно кратко обозначить последний пример периодически повторяющейся международной проблемы, привлекшей к себе всеобщее внимание десять лет назад в Руанде.
We have come a long way. Мы прошли долгий путь.
I've been taking a correspondence course in typing and shorthand. Я заочно учусь машинописи и стенографии.
By the way, where are you from? Кстати, откуда ты?
That's quite a shorthand you two have. Вы как будто понимаете друг друга с полуслова.
I remember the night when I first saw the Milky Way. Я помню ночь, когда я впервые увидел Млечный Путь.
But she's taken a postal course and has good speeds in typing and Pitman shorthand. Но она закончила заочные курсы, и научилась быстро печатать и стенографировать по методу Питмана.
A stranger came up and asked me the way to the hospital. Подошёл прохожий и спросил, как дойти до больницы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.