Sentence examples of "sides" in English

<>
Taking Sides in the War Within Islam Выбор позиции в войне внутри ислама
5-6.6 There must be at least one strainer on both the starboard and port sides of all flat-bottomed, drainable compartments that are wider than 5 m. 5-6.6 Во всех осушаемых отсеках с плоским дном шириной более 5 м должен быть по крайней мере один осушительный приемник с правого и левого борта.
You're choosing sides, Joan. Вы сами выбираете союзников, Джоан.
But we should not sit idly by and refrain from taking sides. Но мы не должны праздно сидеть и воздерживаться от выбора позиции.
8-1.6.6 There must be at least one strainer on both the starboard and port sides of all flat-bottomed, drainable compartments that are wider than 5 m. 8-1.6.6 Во всех осушаемых отсеках с плоским дном шириной более 5 м должен быть по крайней мере один осушительный приемник с правого и левого борта.
The British government tried to wriggle out of taking sides on the implications of the French and Dutch votes by saying that it would suspend its own plans for a referendum, but not cancel it outright. Британское правительство пыталось увильнуть от выбора позиции относительно результатов французских и голландских выборов, заявляя, что оно откладывает свои собственные планы относительно референдума, хотя, тем не менее, не отменяет его.
Europe Forced To Pick Sides Европа вынуждена выбирать союзников
Position both arms at your sides. Расположите руки вдоль туловища.
You could play on opposite sides. Мог бы играть за другую команду.
But the two sides remain deeply divided. Однако между этими двумя странами сохраняются глубокие разногласия.
The two teams change sides at the half. Команды меняются воротами по окончании первой половины матча.
Last year, there were two sides to the debate. В прошлом году было два взгляда на этот вопрос.
To do this, position both arms at your sides. Для этого опустите руки вдоль туловища.
Leastways, you got it on both sides this time. По крайней мере, ты сделал их двусторонними в этот раз.
Your upper arms should be relaxed at your sides. Ваши плечи должны быть расслаблены.
Muscle contracture at the sides of the mouth too. И миогенная контрактура в уголках губ присутствует.
They held their sides with laughter at his joke. Они за животы хватались, хохоча над его шуткой.
Suppose that we take logarithms of both sides of (31). Предположим, что мы возьмем логарифмы обеих частей уравнения (31).
So, a knife with a pointy tip and dull sides. То есть нож с острым кончиком и тупым лезвием.
The entry wounds are all to the back and sides. Многочисленные ранения все сзади и сбоку.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.