Sentence examples of "sills" in English

<>
A master thief who steals things the way a blue jay swipes shiny objects off window sills. Великий вор, крадущий вещи как голубая сойка крадет все блестящее с подоконников.
The key on the sill. Ключ на подоконнике.
I saw tread marks on the window sill. Я видел следы на подоконнике.
Neal, you need to be there, under the sill. Нил, ты спрячься в тени подоконника.
What's that briefcase over there on the window sill? Что это за портфель на подоконнике?
Τhat stuffed black cat you put on your window sill? Этого игрушечного черного кота вы поставили на подоконник?
Upon the window sill, if you'd be so kind. На подоконник, будьте так добры.
It's dangerous to climb up on the window sill! Это же опасно - стоять так на подоконнике!
Slide along the table until you hit the window sill. Ползи по столу пока не дойдешь до подоконника.
There was another print on the sill outside the locked window. Здесь был ещё один отпечаток на подоконнике, снаружи закрытого окна.
I knew a squirrel didn't swipe it off a window sill. Я знал, что белка не крала его с подоконника.
As the pie cooled innocently on a porthole sill, my employer attempted to inject it with poison. Пока пирог невинно охлаждался на подоконнике иллюминатора, мой наниматель попытался добавить в него яд.
If I want to believe she's a bird that perches on our window sill, or a butterfly that sits on my shoulder or a bloody frog that. Если я хочу верить в то, что она птичка, которая присела на наш подоконник, Или бабочка, которая прилетела на мое плечо Или лягушка, которая.
Door sills in the passenger areas should be avoided wherever possible. По мере возможности в пассажирских зонах необходимо избегать использования дверных порогов.
13/From the point of view of design (passenger areas, door sills, coamings, gangway gradients and cross-pieces, and protection against fire), the Bulgarian passenger vessels navigating on the Danube, namely the “Sofia” and the “Ruse”, which were built at Degendorf (Netherlands) in 1983, satisfy the requirements for the carriage of disabled persons. 13 Что касается конструкции (зон размещения пассажиров, дверных порогов, комингсов, наклонов трапов, а также переходных мостиков и противопожарной защиты), то болгарские пассажирские суда, плавающие по Дунаю, а именно " София " и " Русе ", которые были построены в Дегендорфе (Нидерланды) в 1983 году, отвечают требованиям, предъявляемым к перевозке инвалидов.
I've chosen pine, one-year seasoned, for the sills, posts, floor joists and rafters. Опорные брусья, подпорки, балки пола, и стропила сделаны из высушенной сосны.
Maya sills is a monster, And she could make some deal that let's her walk. Майя Силлс - монстер, и она может заключить сделку, которая позволит ей уйти.
Passenger areas and corridors should have a clear width of at least 1.30 m so as to be accessible to wheelchairs and be free of doorsteps and sills more than 0.025 m high. Пассажирские зоны и помещения должны иметь ширину в свету не менее 1,30 м, чтобы обеспечить проезд инвалидных колясок, и не должны иметь дверных выступов и порогов высотой более 0,025 метра3.
15-6.14 Traffic areas intended for use by persons with reduced mobility shall have a clear width of 1.30 m and be free of doorsteps and sills more than 0.025 m high. 15-6.14 Места прохода, предназначенные для лиц с ограниченной способностью к передвижению, должны иметь ширину в свету, равную 1,30 м, и не должны иметь дверных выступов и порогов высотой более 0,025 м.
This requirement need not be complied with if the wall of the superstructures facing the cargo area extends from one side of the ship to the other and has doors the sills of which have a height of not less than 0.50 m. Это требование может не выполняться при условии, что стенка надстроек, обращенная в сторону грузового пространства, тянется от одного борта к другому и имеет двери, высота комингсов которых составляет не менее 0,50 м над уровнем палубы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.