Sentence examples of "sinking" in English with translation "потопить"
Translations:
all249
тонуть36
потопить33
затонуть30
погружаться28
опускаться20
потопление10
снижаться8
снижать6
погружать6
впитывать4
кануть4
потонуть2
проседать2
забывать2
топить2
снижение1
затопление1
проникать1
впадать1
other translations52
The possibility of a US nuclear strike did not stop North Korea from sinking a South Korean warship in 2010.
Вероятность американской ядерной атаки не помешала Северной Корее потопить боевой южнокорейский корабль в 2010 году.
Those war games were, most immediately, a warning to North Korea of the strength of America's commitment to South Korea, following the North's sinking of the South Korean warship Cheonan earlier this year.
Эти военные игры были самым непосредственным предупреждением Северной Кореи о прочной приверженности Америки к Южной Корее, после того как в начале этого года Северная Корея потопила южнокорейский корабль "Чхонан".
In March 2010, a North Korean submarine torpedoed a South Korean ship on the high seas, killing 46 sailors – and sinking any prospect of an early resumption of negotiations to implement the North Korea’s 2005 commitment to eliminate all its nuclear programs.
В марте 2010 года северокорейская подводная лодка торпедировала южно-корейский корабль в открытом море, убив 46 моряков и «потопив» перспективу раннего возобновления переговоров по применению обязательства Северной Кореи 2005 года об уничтожении всех своих ядерных программ.
The Islamic Republic, with its back to the wall as sanctions bite, could also react by sinking a few ships to block the Strait of Hormuz, or by unleashing its proxies in the region - the pro-Iranian Shia in Iraq, Bahrain, Kuwait, and Saudi Arabia, as well as Hezbollah in Lebanon and Hamas in Gaza.
Исламская Республика, стоя спиной к стене, переживая укусы санкций, может предпринять шаги, потопив несколько судов, чтобы заблокировать Ормузский пролив или развязать руки своим доверенным лицам в регионе - проиранским шиитам в Ираке, Бахрейне, Кувейте и Саудовской Аравии, а также Хезболле в Ливане и Хамасу в секторе Газа.
Their goal to “shrink or sink the WTO” is misguided.
Их цель «сократить или потопить ВТО» является ложной.
Looks like we're planning to sink a United States battleship.
Похоже, мы планируем потопить линкор Соединенных Штатов.
Striking a rock or causing a war can sink the ship.
Столкновение со скалой или разжигание войны могут потопить корабль.
The original launch of the Mediterranean Union almost sank the whole enterprise.
Первоначальная идея Средиземноморского союза почти что потопила все предприятие.
Trump does not want to reform the system; he wants to sink it.
Трамп не хочет реформировать систему; он хочет ее потопить.
He was on the HMS Princess Charlotte, sunk off Arran six months back.
О был на корабле "Принцесса Шарлотта", который был потоплен у Аррана шесть месяцев назад.
Luckily we've got our own genny, enough tea and biscuits to sink a ship.
К счастью, у нас есть достаточно чая и бисквитов, чтобы потопить это судно.
We were lucky enough that she was sunk about a week later by five ships.
Нам повезло, потому что спустя неделю его потопила группа из пяти кораблей.
Consider Germany, where some leaders of the opposition Christian Democrats yearn to sink the Schröder government.
Взять Германию, где некоторые лидеры из оппозиции Христианских Демократов пытаются потопить правительство Шредера.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert