Sentence examples of "sites" in English with translation "место"
Translations:
all6669
сайт3771
место978
участок375
узел195
площадка159
помещать105
располагать102
территория83
местоположение44
стоянка7
other translations850
Command, Control, and Communications Facilities and Deployment Sites
Средства командования, управления и связи и места развертывания
Relocation sites must be fit for human habitation.
Места переселения должны быть пригодны для проживания людей.
Robust brow ridges and sternocleidomastoid muscle attachment sites.
Крепкие надбровные дуги и места соединения с кивательной мышцей.
International Council on Monuments and Sites (ICOMOS), Australia
Международный совет по охране памятников и исторических мест (МОПИ), Австралия
See some sites, kiss a little Blarney Stone maybe.
Осмотреть пару мест, может, поцеловать Камень Красноречия.
I said hazardous waste sites near or around the Everglades.
Я сказал, места сброса токсичных отходов в где-то возле Эверглейдс.
Most deposition sites are located somewhere a killer knows well.
Ну, большинство мест сброса тела находятся в тех местах, которые убийца хорошо знает.
There should be a systematic review of sites that were visited.
Должна быть организована систематическая повторная проверка тех мест, которые посещались инспекторами.
We found her at one of his old body dump sites.
Мы нашли ее на месте, где было спрятано тело в одном из его старых дел.
Axial chlorine atoms may probably provide available sites for enzymatic degradation.
Аксиальные атомы хлора, вероятно, служат местами энзимной деградации.
A storage area where sites you visit can store local data
Место, где посещаемые вами сайты могут хранить локальные данные
Storage sites inside buildings should have (preferably non-water) fire suppression systems.
места для хранения отходов внутри зданий должны быть оснащены системами пожаротушения (желательно неводного).
Canton is one of three alternate sites now being considered by Gate officials.
Кантон - одно из трех рассматриваемых в качестве альтернативы мест для строительства Врат.
Now the dump sites are far apart, but broadly similar, near trading estates.
Тела оставлены далеко друг от друга, но места похожие, около промзоны.
This arose independently at sites everywhere that had no communication to one another.
Это возникало независимо в разных местах, которые не имели сообщения друг с другом.
Content appears in many places including sites, lists, libraries, Web Parts, and columns.
Контент отображается во многих местах: на сайтах, в списках, библиотеках, веб-частях и столбцах.
This includes addressing their specific needs through, for example, the provision of halting sites.
Сюда входит удовлетворение конкретных потребностей, в частности, предоставление мест для стоянки.
This holy weekend is being celebrated at one of the world's holiest sites.
Эти святые праздники отмечают в одном из самых священных мест мира.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert