Exemples d'utilisation de "sleazy" en anglais

<>
In a crass, sleazy, opportunistic kind of a way. В тупой, запущенной, бессовестной форме.
Oh, wait a minute - That's sleazier than porn. О, подожди минуточку - это же еще более запущено, чем порно.
Boy, they can be sleazy sometimes, though. Хотя иногда они могут быть скользкими типами.
Or he really is a sleazy, womanizing scumbag. Либо он на самом деле озабоченный бабник и подлец.
You pick up some sleazy guy in a club. Ты подцепила скользкого типа в клубе.
I've been in every sleazy video store in Manhattan. Я была в каждом гнусном видеомагазине на Манхэттене.
Mm, slightly older, 40s, dark features, good looking, kind of sleazy. Немножко за сорок, темноволосый, привлекательный, немного скользкий.
It's like the finale of "the bachelorette," only less sleazy. Это как в конце фильма "Незамужняя женщина", только менее порочно.
Nothing coarse, nothing sleazy, and bring a wrap in case it's breezy. Ничего вульгарного и пошлого, и захвати накидку на случай прохладной погоды.
And let that guy's sleazy reputation taint everything I worked so hard to build? Что, и позволить этому парню с подмоченной репутацией испортить все, что таким трудом создавалось?
What, and let that guy's sleazy reputation taint everything I worked so hard to build? Что, и позволить этому парню с подмоченной репутацией испортить все, что таким трудом создавалось?
Why are all of the menfolk sleazy and depraved, but the bravest woman on earth isn't? Почему это все мужчины - похотливые развратники, а самая храбрая девушка в мире нет?
Third, in Britain at least, the entire political class has been discredited by a sleazy scandal about the expenses that many parliamentarians have paid themselves. В-третьих, по крайней мере, в Великобритании, целый политический класс был дискредитирован грязным скандалом о расходах, которые многие парламентарии себе компенсировали.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !