Beispiele für die Verwendung von "slightly different" im Englischen

<>
But lycopene actually comes in two slightly different structural forms, called isomers. Однако ликопины встречаются в двух немного отличающихся друг от друга структурных формах, называемых изомерами.
And again, we can see it in slightly different form there, with the bubble forming and collapsing between those two surfaces. И опять, немного отличающийся угол, и пузырь образуется и схлопывается между двумя поверхностями.
Humans and chimpanzees, for instance, have slightly different versions of the hepatitis B virus, both of which likely mutated from a version that infected their shared ancestor more than four million years ago. Люди и шимпанзе, например, имеют немного отличающиеся друг от друга вирусы гепатита В, причем оба они, скорее всего, мутировали из той версии, которая более четырех миллионов лет назад заразила общего предка человека и обезьяны.
Their marketing is slightly different. Они рекламируют свой товар немного иначе.
Here's a slightly different story: А вот немного другая вариация:
But imagine this was slightly different. Но представьте это немного по-другому.
Other countries adopted slightly different models. Остальные страны приняли несколько иные модели.
The next experiment was slightly different. Следующий эксперимент немного отличался от предыдущего.
Its inner retracements are also slightly different. Ее внутренние коррекции также немного отличаются.
Your sequence and mine are slightly different. Ваша и моя последовательности немного различаются.
Now, a slightly different version of this lottery: А теперь немного видоизмененная версия этой лотереи:
Austria, a neighboring country, slightly similar, slightly different. Австрия - соседняя страна, чуть похожая, чуть другая.
And the second question is related, but slightly different. Второй вопрос, в каком-то смысле, связан с первым.
The psychologists asked other people a slightly different question. В другой раз психологи поставили вопрос немного по-другому:
However, the agricultural sector shows a slightly different picture. В то же время в сельскохозяйственном секторе ситуация является несколько иной.
Bollinger bands display the volatility in a slightly different way. Он определяет волатильность несколько иначе.
For the next slide, we want a slightly different layout. Для следующего слайда нам нужен немного другой макет.
So we did the analysis again a slightly different way. Так что мы сделали анализ немного иным путем.
I am going to use a slightly different background for these. Я собираюсь применить к ним немного другой фон.
You may be right, but we have a slightly different opinion. Возможно вы правы, но наши мнения немного различаются.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.